"declinar" - Englanninkielinen käännös

ES

"declinar" englanniksi

volume_up
declinar {transitiiviverbi}
volume_up
declinar {intransitiiviverbi}

ES declinar
volume_up
[declinando|declinado] {verbi}

1. yleinen

Mientras no se haya resuelto esta cuestión, el ferrocarril declinará, como declina hoy con el flete abierto.
Until we have settled this point rail will decline, as it is declining today for open freight.
Se trata de una invitación que, con toda sinceridad, declino.
It is one that I sincerely decline.
He has declined so far.
declinar
volume_up
to decay [decayed|decayed] {intransitiiviverbi} (deteriorate)
declinar
volume_up
to sink [sank|sunk] {intransitiiviverbi} (decline)
declinar (myös: decaer)
volume_up
to wane [waned|waned] {intransitiiviverbi} (dwindle)

2. Kielitiede

declinar
volume_up
to inflect [inflected|inflected] {transitiiviverbi} (noun)

Esimerkkejä "declinar"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishPero a aquellos que insisten en desmentir Nuestros mensajes --les haremos declinar gradualmente sin que se den cuenta:
But they who deny Our revelations We will bring them down by degrees from whence they know not.
SpanishEuropa no puede declinar su responsabilidad de esta manera.
Spanishcuando los días comienzan a declinar
Spanishal declinar el día
SpanishLa segunda crítica es la siguiente: considero que la Comisión Europea no debe declinar sus responsabilidades con respecto al medio ambiente.
The second criticism is as follows: I believe that the European Commission must not offload its responsibilities with regard to the environment.
SpanishEl Reglamento mencionado, publicado hace seis años, antes de que los nuevos países fueran admitidos en la Unión Europea, no permite declinar la palabra «euro».
The Regulation mentioned, announced six years ago, before the new countries were admitted to the European Union, does not allow the word euro to be declined.
SpanishYa estamos hartos de oír a la Comisión declinar el credo de la competitividad, culpabilizar a los trabajadores porque los costes salariales son altos y porque no son lo bastante flexibles.
We are fed up hearing the Commission spell out the credo of competitiveness and blame the workers for wage and salary costs being high and not flexible enough.