"de ferrocarril" - Englanninkielinen käännös

ES

"de ferrocarril" englanniksi

ES de ferrocarril
volume_up
{substantiivi}

de ferrocarril (myös: ferroviario, ferrocarril)
volume_up
rail {subst.} (railroad)
Derechos y obligaciones de los viajeros internacionales de ferrocarril (votación)
International rail passengers' rights and obligations (vote)
Asunto: Control de la aplicación de los derechos de los viajeros aéreos y de ferrocarril
Subject: Ensuring respect for air and rail passengers' rights
Por último, la red europea unificada de ferrocarril debe convertirse en una realidad.
Finally, the unified European rail network must become a reality.
de ferrocarril (myös: ferroviario, de trenes)
volume_up
railroad {subst.} [Amer.eng.] (system)
de ferrocarril (myös: ferroviario, de trenes)
volume_up
railway {subst.} [Brit. eng.] (system)
La principal línea de ferrocarril entre Cheltenham y Swidon sigue cerrada.
The main railway line between Cheltenham and Swindon remains closed.
Esto supondrá kilómetros reales de carreteras, líneas de ferrocarril modernizadas y aeropuertos.
This will mean real kilometres of roads, modernised railway lines and airports.
Debe aplicarse de igual modo a las estaciones de ferrocarril pequeñas y a las regionales.
It should apply equally to small railway stations and to regional ones.

Esimerkkejä "de ferrocarril"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishTraspasar el transporte de carga de corto recorrido al ferrocarril, eso es algo indispensable.
It is essential to transfer short-haul air freight transport to the railways.
SpanishAdemás, tenemos que encargarnos de que se reacondicionen antiguas vías de ferrocarril.
We must also ensure that old railways are improved.
SpanishCreemos que son necesarias para transferir un volumen creciente de tráfico de las carreteras al ferrocarril.
We think this is necessary in order to move more freight from the roads to the railways.
SpanishEl transporte combinado tiene la función de llevar el transporte de mercancías de la carretera al ferrocarril.
The role of combined transport is to shift goods transport from the roads to the railways.
SpanishLo que más llama la atención en la propuesta de la Comisión es el proyecto de corredores libres de ferrocarril para carga.
The most remarkable proposal by the Commission is the plan for freight freeways.
SpanishLa línea de ferrocarril es uno de los componentes del ambicioso proyecto denominado «Scandinavian Express Loop».
The line is one of the components of the ambitious project called the Scandinavian Express Loop.
SpanishLa línea de ferrocarril es uno de los componentes del ambicioso proyecto denominado« Scandinavian Express Loop».
The line is one of the components of the ambitious project called the Scandinavian Express Loop.
SpanishEnmienda 32, anexo 1 y enmienda 35, sobre excepciones para los vagones de ferrocarril de terceros países.
Amendment 32, Annex I, together with Amendment 35 on exempting passenger carriages from third countries.
SpanishHan empezado haciendo un llamamiento para que desplacemos el tráfico de la carretera al ferrocarril y,¿qué sucede?
Everyone is calling for us to get traffic off the roads and onto the railways, and what happens?
SpanishHan empezado haciendo un llamamiento para que desplacemos el tráfico de la carretera al ferrocarril y, ¿qué sucede?
Everyone is calling for us to get traffic off the roads and onto the railways, and what happens?
SpanishEl hecho es que, en la medida en que no exista un sistema de cuotas apropiado, el ferrocarril resulta demasiado caro.
The simple fact is that, so long as there is no proper system of tolls, they are too expensive.
SpanishRealmente éste es el momento de reactivar esta Europa del ferrocarril de la que se ha hablado durante decenios.
This really is the time to revive this Europe of the railways that has been spoken about for decades.
SpanishEn el Reino Unido hemos asistido a un crecimiento del número de viajeros en ferrocarril de más de un 20 %.
In the United Kingdom we have seen a growth of more than a fifth in the number of passengers on the train.
SpanishCon ese objeto, tanto las mercancías como los pasajeros deben poder viajar por ferrocarril de manera fácil y rápida.
In that case, freight and passengers must be able to travel quickly and smoothly on the railways.
SpanishLos viajeros de ferrocarril en Europa tendrán ahora mayores derechos, tanto a escala nacional como internacional.
Passengers on European railways will now gain stronger rights, both domestically and internationally.
SpanishEstas líneas de ferrocarril existen ya, pero es necesario modernizarlas y prepararlas para el tráfico de trenes de alta velocidad.
The lines already exist but require upgrading to take express trains.
SpanishAsí, no se dice ni una palabra del desastroso balance de la privatización del ferrocarril en Gran Bretaña.
We wholeheartedly believe that it is high time to overhaul the organisation of the transport sector on our continent.
SpanishA mi juicio, el medio ambiente es una de las razones por las que debemos ocuparnos de los transportes por ferrocarril.
I see the environment as one important reason why we must get to grips with the issues relating to railways.
SpanishAsí sucede en el caso de la aviación y no hay ningún motivo que impida hacer lo mismo en el caso de los viajes en ferrocarril.
That is the case in aviation, and there is no reason why that could not be the case in train travel.
SpanishEn primer lugar, el desarrollo transfronterizo de las infraestructuras, de las carreteras, del ferrocarril y también de los puertos.
First, there is the cross-border expansion of the infrastructures - roads, railways and ports.