"cuidadoso" - Englanninkielinen käännös

ES

"cuidadoso" englanniksi

volume_up
cuidadoso {adj. maskuliini}

ES cuidadoso
volume_up
{adjektiivi maskuliini}

cuidadoso (myös: esmerado, prudente, atento, cuidadosamente)
El acuerdo ético refleja un equilibrio cuidadoso y responsable.
The agreement on ethics reflects a careful and responsible balance.
El tratamiento cuidadoso del equilibrio hidroelectrolítico es un tratamiento de apoyo importante.
Careful management of fluid and electrolyte balance is an important supportive therapy.
En este sentido abogo por un cuidadoso examen de nuestra política.
That is why I urge you to take a very careful look at our policy.
cuidadoso (myös: atento, consciente, considerado)
La salud y la seguridad son naturalmente muy importantes, pero debemos ser cuidadosos de que los textos que proponemos estén basados en pruebas e investigaciones científicas sólidas.
Health and safety is of course very important but we must be mindful that we propose texts which are based on sound scientific evidence and research.

Esimerkkejä "cuidadoso"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishLos pediatras deben realizar un seguimiento cuidadoso de los niños tratados con estatinas.
Children treated with statins should be carefully followed up by their pediatricians.
Spanishescribe el Papa, quien ofrece, en diferentes escritos, un cuidadoso análisis,
the Pope's words in Gratissimam Sane: "The Second Vatican Council,
SpanishAhora hay que seguir avanzando y ser cuidadoso con esta herencia.
Now the focus must be on further progress and building on this legacy.
SpanishAsí mismo, hay que ser cuidadoso a la hora de introducir criterios sociales y medioambientales.
In addition, the introduction of social and environmental criteria must be handled with care.
SpanishLa semana pasada, los irlandeses publicaron un cuidadoso informe sobre las opciones del Tratado de Lisboa.
Last week, the Irish published a thoughtful report on options for the Treaty of Lisbon.
SpanishEl asunto es serio y requiere un tratamiento muy cuidadoso.
The matter is a serious one and must be considered very carefully.
Spanishno te lo presto porque eres muy poco cuidadoso
I'm not going to lend it to you because you don't look after things
SpanishTambién debemos hacer un cuidadoso seguimiento de ello.
This is again something that we must monitor carefully.
SpanishDebemos hacer un seguimiento muy cuidadoso de los proyectos.
Spanishes muy cuidadoso cuando se trata de su propio dinero
he's very canny where his own money is concerned
SpanishLa primera es un ojo cuidadoso para los detalles.
The first is an eye for the devil in the detail.
Spanishno es muy cuidadoso en cuanto a su higiene personal
he isn't too scrupulous about personal hygiene
Spanisheste mecanismo requiere un trato muy cuidadoso
this mechanism needs to be handled very carefully
SpanishPuedo vivir con estas normas mínimas, pero pido a la Comisión que haga un seguimiento real y cuidadoso de las cosas.
I can live with these minimum standards, but I would ask the Commission to monitor the situation very carefully.
Spanishsu razonamiento no resiste un análisis cuidadoso
SpanishEs preciso hacer un seguimiento cuidadoso de esto.
Spanishes muy cuidadoso de su apariencia
SpanishUn mensaje de una dirección o un remitente desconocido no es necesariamente peligroso, pero usted debe ser cuidadoso antes de abrirlo.
A message from an unknown sender or address isn't necessarily dangerous, but you should be cautious before opening it.
Spanishes muy cuidadoso de los detalles
SpanishEsto es, a nuestro juicio, un intento paulatino, cuidadoso pero muy firme, de crear por fin un futuro para el transporte de mercancías por ferrocarril.
In our opinion it is a gradual, cautious but very resolute attempt to ensure a future at last for rail freight.