ES cuento
volume_up
{maskuliini}

1. yleinen

cuento (myös: anécdota, piso, historia, trufa)
volume_up
story {subst.}
El debate que estamos manteniendo me ha hecho pensar varias veces en este cuento.
Sometimes I feel that the debate we are holding is a little reminiscent of this very story.
¿En qué país vamos a poder contar un cuento semejante?
In which country could we tell a tall story like this?
La moraleja del cuento es que no habían aprendido nada de la historia.
The moral of the story is that they had learnt nothing from history.
cuento (myös: anécdota, relato, historia, patraña)
volume_up
tale {subst.}
El hecho de que los factores genéticos y el estilo de vida sean las únicas causas de esta enfermedad es un cuento de viejas.
It is an old wives' tale that genetic factors and lifestyle are the only causes of this illness.
fue atacado por un león y pudo contar el cuento
he was mauled by a lion and lived to tell the tale
si lo mismo que decidiste ir en tren hubieras ido en avión, no habrías contado el cuento
if you'd decided to go by plane instead of by train, you wouldn't be here to tell the tale
cuento (myös: gracia, burla, broma, chiste)
volume_up
joke {subst.}
do you know the joke about the elephant that …?
cuento

2. halveksuva

cuento (myös: cuento chino)
volume_up
fairy story {subst.} (fabricated story)
cuento (myös: cuento chino)
volume_up
fairy tale {subst.} [halv.] (fabricated story)
Estas Señorías o bien son de una ingenuidad conmovedora, salidos de un cuento de hadas, o son populistas: una cosa o la otra.
These Members are either charmingly naive, straight out of a fairy tale, or they are populist: one or the other.
Cuando me retire, tengo intención de escribir una novela sobre este tema para hacerles justicia -quizá un cuento, quién sabe.
After I retire I propose to write a novel about this to do them real justice - maybe a fairy tale, who knows!
Lo mejor que puedo decir, y con ello basta, sobre esta intervención en concreto es que, en lugar de ser convincente, se ha convertido más bien en un cuento de hadas.
Suffice to say, the kindest thing I can find to say about that particular speech is rather than being a convincing case, it turned into more of a fairy tale.

3. Arkikielinen

cuento
volume_up
put-on {subst.} [ark.] (hoax)
cuento (myös: cuento chino, bola)
volume_up
snow job {subst.} [Amer.eng.] [ark.]
cuento
volume_up
stuff {subst.} [ark.] (nonsense, excuse)
all that stuff about getting married is a load of nonsense
no me vengas con el cuento de que te perdiste
don't give me that stuff about losing your way

Esimerkkejä "cuento"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishMe cuento entre quienes acogieron favorablemente las intenciones de la cumbre de Kyoto.
I am one of those who openly welcomed the intentions of the Kyoto summit.
SpanishPero tampoco a este respecto les cuento nada que ustedes no sepan.
Yet on that subject too, I am not telling you anything you do not already know.
SpanishCuento con la cooperación de la Comisión con el Parlamento Europeo.
I am counting on the Commission ’ s cooperation with the European Parliament.
SpanishTanto si viene a cuento como si no, reclama actuaciones en el ámbito comunitario.
She urges Community action, whether that is appropriate or not.
SpanishCuento con la supervisión del Parlamento para recordar a las instituciones su compromiso.
I am counting on the vigilance of Parliament to remind each institution of its commitment.
SpanishCuento con que vamos a tener listo un primer borrador a principios del próximo año.
A first draft should be ready around the beginning of next year.
Spanishcuento con que tú vas a dar la charla: no me vas a fallar ¿no?
I'm counting on you to give the talk: you're not going to let me down, are you?
SpanishMe cuento entre los que consideran que existe un modelo social europeo.
I am one of those who consider that a European social model exists.
SpanishCuento con la comprensión de todos para que estas medidas necesarias sean acogidas positivamente.
I trust everyone will cooperate so these necessary measures are a success.
SpanishEn cuento a las enmiendas, no creemos que en su conjunto pongan en peligro el acuerdo global.
Amendments: we do not consider that in their entirety they endanger the general agreement.
SpanishTambién cuento mucho con un el apoyo del Parlamento en esta cuestión.
I am also counting very much on Parliament's support in this matter.
SpanishPor ello, no debe difundirse por Europa el cuento de que la Comisión está equilibrada.
And that is why we must not allow the myth to develop in Europe that this Commission is balanced.
SpanishCuento con el apoyo de todos los grupos políticos de esta Cámara.
I am counting on the support of all the political groups of this House.
SpanishSin duda, es un cuento chino el argumento de que sin ella las cosas no pueden funcionar.
It is certainly a fairytale to say that we cannot do without it.
SpanishCuento con la inteligencia y eficiencia de mis colegas diputados.
I am counting on the intelligence and efficiency of my fellow Members.
SpanishPara esta petición cuento con la aprobación de mi Grupo –el Grupo del PPE-DE– y del Grupo Verts/ALE.
This request has the approval of my own group – the PPE-DE – and the Verts/ALE Group.
SpanishCuento, por tanto, con la presencia de todos y de todas ustedes.
Let it be understood I am counting on all Members of this House, men and women, to attend.
SpanishPor lo tanto, cuento con su respaldo en las votaciones de mañana.
I will therefore be counting on his support during tomorrow’ s votes.
SpanishA dicho fin, cuento con su pleno apoyo y su cooperación.
I am counting on your full support and your cooperation to help us to achieve this.
SpanishCuento con usted para ayudarnos en esta cuestión y alcanzar un presupuesto realmente ambicioso.
I am counting on you to help us in this matter and to come up with a truly ambitious budget.