"cortinas" - Englanninkielinen käännös

ES

"cortinas" englanniksi

EN
volume_up
cortinas {feminiini mon.}

ES cortinas
volume_up
{feminiini}

cortinas (myös: cortinaje)
volume_up
drapes {subst.} [Amer.eng.]

Esimerkkejä "cortinas"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishObviamente los civiles de esta zona de guerra están expuestos a cortinas de fuego de ambas partes.
Obviously civilians in this war zone are exposed to barrage fire from both sides.
SpanishSi bien las cortinas de humo perjudican a la visión, también revelan que debe de haber un fuego oculto.
Smoke might get in people's eyes but there is no smoke without fire.
SpanishEsto es una pequeña parte de lo principal que se ha hecho, es decir, cortinas de humo, fuegos de artificio.
This is a little of what has essentially been done - smoke screens, technical smoke devices.
Spanish¿No cree la comisión que dichas condiciones son a menudo meras cortinas de humo que esconden un simple y llano proteccionismo?
Does the committee not feel that these requirements are usually mere smokescreens for plain and simple protectionism?
SpanishHa habido muchos intentos, desviaciones y cortinas de humo encaminados a dar a entender de algún modo que no era así.
There have been many attempts, diversions and smoke-screens which have tried to suggest in some way that this was not the case.
SpanishExiste una clara preocupación y determinación para encontrar una solución: no ocultarse tras cortinas de humo, sino encontrar una solución.
There is a clear anxiety and determination to find a solution - not to hide behind smoke-screens but to find a solution.
Spanish   – Señor Presidente, a la hora de impulsar el debate sobre la Constitución de la Unión Europea nos enfrentamos a multitud de mitos y cortinas de humo.
   Mr President, we face many myths and red herrings as we try to promote the debate on the EU Constitution.
SpanishUna de las cortinas de humo propagadas es si calificar el documento de «Tratado constitucional» o de «Constitución», pero según manifiestan los autores, se trata de un debate estéril.
One of the red herrings put around is whether to call the document a 'Constitutional Treaty' or a 'constitution', but, as the authors say, this is a sterile debate.
SpanishRamas retorcidas de árboles destacando contra cortinas de nubes, cercas que se prolongan hasta horizontes oscuros y bandadas de pájaros irrumpiendo en el cielo que presagian un destino incierto.
Twisting tree limbs are silhouetted against billowing clouds, fences stretch to dark horizons, and flocks of birds burst forth across the sky, seeming to portend doom.