ES consolidarse
volume_up
{verbi}

1. yleinen

consolidarse
volume_up
to harden {intransitiiviverbi} (stabilize)

2. "amistad, relación"

3. "situación, acuerdo"

consolidarse
Primero tiene que crearse y consolidarse el marco institucional de la Unión.
The institutional framework of the Union must first be created and consolidated.
De hecho, estos estudios deben consolidarse y« europeizarse».
These studies must, in fact, be consolidated and 'europeanised '.
De hecho, estos estudios deben consolidarse y «europeizarse».
These studies must, in fact, be consolidated and 'europeanised'.

Synonyymit (espanjaksi) ilmaisulle "consolidar":

consolidar

Esimerkkejä "consolidarse"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishNo obstante, las democracias tardan mucho tiempo en consolidarse y es necesario alimentarlas.
Democracies take a long time to establish, however, and they need to be nurtured.
SpanishHemos podido comprobar, por otro lado, la emergencia de una demanda asiática que parece consolidarse en el tiempo.
Later on, we noted the emergence of Asian demand which seems to be lasting.
SpanishSe trata de una posición que consideramos intolerable y esperamos que no llegue a consolidarse como precedente.
I think that this is unacceptable behaviour and we hope that it does not set a precedent.
SpanishMás allá del margen de maniobra existente no deberían surgir ni consolidarse en ningún caso regulaciones nacionales diferentes.
Divergent national regulations should not be allowed to develop at all, or become established over and above the current scope.
SpanishY la Unión Europea tiene la intención de proseguir sus esfuerzos para que pueda consolidarse una relación constructiva y positiva con China.
The European Union intends to continue its efforts towards consolidating a constructive and positive relationship with China.
SpanishCon el restablecimiento de la paz y el asentamiento del sistema político democrático, también la reforma económica ha comenzado a consolidarse.
With the restoration of peace and the establishment of the democratic political system, however, the process of economic reform began to take hold.
SpanishSi este es el caso y llega a arraigar y consolidarse, entonces será necesario llevar a cabo actividades informativas en este ámbito, según proceda.
If this is the case and it becomes ingrained and established, however, then it will be necessary to carry out information activities in this area as appropriate.
SpanishOtro objetivo nuestro ha sido ayudar a consolidarse en todas sus facetas al principio de que lo que es correcto off-line, debe tener también validez on-line.
Our second concern relates to the principle that whatever is legal offline must be legal online, and whatever is illegal offline must be illegal online.
SpanishEsto mismo es válido para las personas con discapacidades, quienes deben tener acceso al mercado de trabajo y cuya integración social debe fomentarse y consolidarse.
The same also applies to people with disabilities, who must also have access to work and whose social integration must be promoted and confirmed.
SpanishOtro objetivo nuestro ha sido ayudar a consolidarse en todas sus facetas al principio de que lo que es correcto off-line , debe tener también validez on-line .
Our second concern relates to the principle that whatever is legal offline must be legal online, and whatever is illegal offline must be illegal online.
SpanishEn España, parece consolidarse una situación de oligopolio donde cuatro empresas monopolizan el 90 % del mercado eléctrico y sólo dos, ENDESA e Iberdrola el 80 %.
In Spain, an oligopoly appears to be taking root, whereby four undertakings have cornered 90 % of the electricity market, with two of them alone, ENDESA and Iberdrola, controlling 80 %.
SpanishEs cierto que tenemos que hacer todo lo que esté en nuestra mano para que se consolide este pequeño primer paso del proceso de paz, que debe consolidarse en ambos bandos.
This week, the Justice and Home Affairs Council will hold its first debate on the Commission’ s Green Paper, which has also been presented to this House by my fellow Commissioner Mr Frattini.