ES

compensación {feminiini}

volume_up
1. yleinen
La correspondiente compensación financiera se estipula en el Acuerdo.
The financial compensation payable is specified in the agreements themselves.
La compensación de las partes afectadas es otro asunto que debe ser atendido.
Compensation for the injured parties is a further issue that needs addressing.
Caja suiza de compensación CSCAsistencia administrativa internacionalAv.
Swiss compensation Office SCSInternational administrative assistanceAv.
En otras palabras, deseamos establecer un verdadero mercado de la compensación y liquidación.
In other words, we want to create a genuine market in clearing and settlement.
¿Necesitamos una cámara de compensación central para reclamaciones y pagos, a escala nacional o para Europa?
Do we need a central clearing house for claims and payments, nationally or for Europe?
La compensación y la liquidación no conciernen a los mercados de capitales, son los mercados de capitales.
Clearing and settlement do not affect the capital markets: they the capital markets.
compensación (myös: ajuste)
El pago de compensaciones no soluciona el problema de los Estados afectados, debe haber una compensación de las cargas a escala personal.
Offset payments do not help the state concerned, it must be a sharing of people.
Las compensaciones actuales apenas bastan para atender los costes de almacenamiento y los intereses.
Current allowances barely suffice to offset storage costs and interest.
¿Cómo debe realizarse entonces el pago de compensaciones?
How are offset payments to be made, therefore?
compensación (myös: indemnización)
El último elemento es la asistencia inmediata en caso de retraso, incluido un régimen de compensación y de indemnización.
The final component is immediate assistance in the case of delays, including a compensation and indemnification system.
La compensación del vertido tóxico de crudo-El petróleo vertido procedente del desastre de Deepwater Horizon podría ser más peligrosos para la vida salvaje de lo que el informe sugiere.
Oil spill's toxic trade-off -Dispersed oil from the Deepwater Horizon disaster could be more dangerous to wildlife than reports suggest.
compensación
volume_up
clearance {subst.} (of check)
La cuarta son los reembolsos del principal o los intereses de demora y si se han compensado, y la compensación de importes irrecuperables del IVA.
The fourth is repayments of principal and/or late payment interest and whether they were set off, and clearance of non-recoverable amounts of VAT.
En un caso veo cómo el contribuyente público de un Estado miembro es obligado a pagar mediante compensación de cuentas por los delitos de una determinada empresa.
In one case, I see the public taxpayer in a Member State being forced to pay through the clearance of accounts for the crimes of individual companies.
Resulta muy difícil ser más precisos sin disponer de un sistema de compensación que proporcione las respuestas que buscamos, por ejemplo, en lo que respecta al Fondo Social.
It is very difficult to be more precise when we do not have a clearance system that would give the answers that we ask for, for instance in respect of the Social Fund.
compensación (myös: beneficios)
volume_up
payoff {subst.} [ark.] (benefit)
El proceso es aun más incompleto, puesto que la compensación requerida es para el pacto de competitividad, rebautizado Pacto por el Euro.
The process is even more incomplete since the pay-off required is to implement the Competitiveness Pact, re-christened the Pact for the euro.
compensación (myös: indemnización)
volume_up
recompense {subst.} [vir.] (for damages, loss)
Para los productores existe cierta compensación que puede negociarse en el tiempo.
For producers there is now some degree of recompense and this can be negotiated over time.
De hecho se les ha impuesto una moratoria sin ninguna compensación a cambio, sin ninguna negociación o discusión real.
In actual fact they have had a moratorium imposed upon them without any recompense, without any real negotiation or discussion.
compensación
volume_up
tret {subst.} [vanh.]
2. rahoitus
compensación
El segundo tema se refiere a la compensación o el comercio de emisiones.
The second issue concerns emissions offsetting, or trading.
Asunto: Sentencia sobre la compensación de las deudas del Estado griego con Olympic Airways (OA)
Subject: Court decision offsetting debts of the Greek State to Olympic Airways (OA)
Ya no hay ningún límite al sistema de compensación de emisiones.
There are no limits to off-setting any more.
3. Oikeustiede
compensación (myös: reparación, resarcimiento)
volume_up
redress {subst.} (of a wrong)
El primero se refiere a los operadores turísticos y su derecho de compensación.
The first concerns tour operators and their right of redress.
Recientemente han tenido que recurrir a la vía judicial para pedir compensación.
Ultimately they have had to seek legal redress.
Esa mujer debe tener la oportunidad de presentar una reclamación y obtener compensación y justicia.
This woman must have the opportunity to lodge a complaint and obtain redress and justice.

Esimerkkejä "compensación"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä.

SpanishUna reducción de la compensación perjudica en especial a las explotaciones mixtas.
Any reduction in compensation would be particularly damaging to the mixed farms.
SpanishLa compensación de las partes afectadas es otro asunto que debe ser atendido.
Compensation for the injured parties is a further issue that needs addressing.
SpanishLa compensación económica total ascenderá a más de cuatro millones de euros anuales.
The overall financial compensation will total just over EUR four million per year.
SpanishTampoco explica de qué partida presupuestaria habría que sacar dicha compensación.
Nor does it state from which budget item such compensation should be taken.
SpanishLos trabajadores textiles de Lituania recibieron compensación del FEAG en agosto.
Textile workers in Lithuania received compensation from the EGF in August.
SpanishLa compensación para los estados que pesquen menos tendrá lugar a partir de 2008.
Compensation with regard to states underfishing will take place with effect from 2008.
SpanishEn efecto, la finalidad última es la prevención, no la compensación del daño.
Indeed, the ultimate goal is prevention, not the provision of compensation for damage.
SpanishAlgunos habrían deseado que la compensación hubiese sido el objeto principal del debate.
Some people would have liked reparations to be the main subject of the debate.
SpanishTan solo un porcentaje limitado de la compensación pagada se destina a la población local.
Only a limited amount of the compensation paid out goes to the local population.
SpanishLa compensación para los países ACP sirve para garantizar la preservación de este cultivo.
The compensation to ACP countries serves to guarantee the survival of this crop.
SpanishSeñor Fischler, en primer lugar no hemos reducido el exceso de compensación de 1992.
Firstly, Mr Fischler, we have not reduced the over-compensation from 1992.
SpanishEn los EE.UU. esto se ha hecho sin ningún tipo de compensación o mecanismo de solidaridad.
In the USA, that was achieved without any compensation or solidarity mechanism.
Spanish¿Va a tener la cuestión planteada por el Comisión alguna implicación para la compensación?
Will the issue raised by the Commissioner have any implications for equalisation?
SpanishTampoco es difícil definir un contrato o identificar los parámetros de compensación.
Nor is it difficult to define a contract or to identify the parameters of compensation.
SpanishSin embargo, esta compensación a menudo no llega a cubrir los costes del mismo.
But this compensation payment is often below the cost of distribution.
SpanishPara los productores existe cierta compensación que puede negociarse en el tiempo.
For producers there is now some degree of recompense and this can be negotiated over time.
SpanishSería para ellas un insulto si en estos casos hablase de un exceso de compensación.
It will be a slap in the face for them if you were to regard them as 'over-compensated' .
SpanishUU. esto se ha hecho sin ningún tipo de compensación o mecanismo de solidaridad.
In the USA, that was achieved without any compensation or solidarity mechanism.
SpanishSería para ellas un insulto si en estos casos hablase de un exceso de compensación.
It will be a slap in the face for them if you were to regard them as 'over-compensated '.
SpanishLos agricultores han de saber que recibirán una compensación justa por sus esfuerzos.
Farmers need to know that they will get a fair return for their efforts.

Synonyymit (espanjaksi) ilmaisulle "compensación":

compensación