ES

colocar [colocando|colocado] {transitiiviverbi}

volume_up
1. yleinen
Los empresarios africanos han de poder colocar sus productos en nuestros mercados con valor añadido.
African businesspeople must be able to place their products on our markets with added value.
Seleccione la carpeta donde desee colocar los favoritos importados y, a continuación, haga clic en Importar.
Select the folder where you want to place the imported favorites, and then click Import.
Sin embargo, no cedemos el control de esta arma sin colocar una bomba de efecto retardado.
However, we are not surrendering this weapon without placing a time bomb in its place.
colocar (myös: poner, meter, echar (añadir))
volume_up
to put [put|put] {transitiiviverbi}
En las carpetas públicas, puede colocar archivos o carpetas que desea compartir.
You can put files or folders you want to share into the Public folders.
Colocar automáticamente el cursor en el cuadro de búsqueda al empezar a escribir.
Automatically put the cursor in the search box when you start typing.
Nuestro enfoque es colocar la experiencia del cliente en el seno de todo lo que hacemos.
Our approach is to put costumer experience at the heart of everything we do.
No obstante, colocar el listón demasiado alto puede revelarse contraproducente.
However, setting the standards too high can be counterproductive.
En lugar del ratón, también puede utilizar la tecla (Esc) para colocar el cursor en el documento.
You can also use the Escape key instead of a mouse click to set the cursor back to the document.
Pueden colocar el listón tan alto como deseen.
They can set the bar as high as they like.
Puesto que la enmienda 464 solo propone colocar fondos en la reserva, sin duda no puede plantear un problema de superación de los límites.
As Amendment 464 only proposes to place funds in the reserve, it definitely cannot pose a problem of exceeding the limits.
2. "hija"
3. "dinero", liike-elämä
Después es necesario invertir más en investigación, en particular la dedicada a la detección de minas colocadas en el terreno.
Afterwards we must invest more in research, especially research into the detection of mines placed in the ground.
Tiene que ser atractivo para las empresas colocar sus acciones en la Bolsa.
It will have to be attractive for investors to invest their money and for firms to put their shares on this exchange.
    Los recursos del fondo de reserva se colocarán de forma que estén en condiciones de responder, en cualquier momento, a los fines del fondo.
The resources of the reserve fund shall be so invested as to be available at any time to meet the purpose of the fund.

Esimerkkejä "colocar"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishPara ampliarla hay que colocar piedra sobre piedra o, mejor dicho, piedra tras piedra.
In order to enlarge it stone must be laid on stone, or rather stone after stone.
SpanishSe puede así pues colocar cómodamente tras las elecciones al Parlamento Europeo.
It can therefore easily be accommodated after the elections to the European Parliament.
SpanishAsí pues no importa si la ventana está visible u oculta para poder Arrastrar y colocar.
Drag and drop can be used at any time, whether the window is visible or hidden.
SpanishEn las carpetas públicas, puede colocar archivos o carpetas que desea compartir.
You can put files or folders you want to share into the Public folders.
SpanishUtilice la función Arrastrar y colocar para copiar una imagen de un documento a otro.
You can copy a graphic object from one document to another by drag and drop.
SpanishPara resolver esta situación, vuelve a colocar los archivos en su ubicación original.
Moving the files back to their original location should resolve this issue.
SpanishPor desgracia, no se ha logrado colocar en primer lugar la protección de la salud.
Unfortunately we did not manage to give priority to consumer protection.
SpanishMediante Arrastrar y colocar puede modificar el orden de los puntos del menú.
You can change the structure of individual menu items with drag and drop.
SpanishColocar automáticamente el cursor en el cuadro de búsqueda al empezar a escribir.
Automatically put the cursor in the search box when you start typing.
SpanishNuestro enfoque es colocar la experiencia del cliente en el seno de todo lo que hacemos.
Our approach is to put costumer experience at the heart of everything we do.
SpanishCierre la caja del equipo y vuelva a colocar los tornillos que hubiera quitado para abrirla.
Close the computer case and replace any screws you removed when opening the case.
SpanishEspecifique el directorio en el que desee colocar los formularios como documentos.
Enter the directory to which you want to copy the forms as documents.
SpanishColocar tus archivos y dispositivos detrás del firewall con controles de contraseña seguros
Have your files and devices sit behind your firewall with strong password controls.
SpanishAquí puede escribir una URL o insertarla por medio de arrastrar y colocar desde un documento.
Here you either enter a URL, or insert a URL from a document using drag and drop.
SpanishEspero que esto ayude a colocar los mejores cimientos posibles para nuestro futuro compartido.
I trust this will help lay the best possible foundations for our shared future.
SpanishSin embargo, no cedemos el control de esta arma sin colocar una bomba de efecto retardado.
However, we are not surrendering this weapon without placing a time bomb in its place.
SpanishNo obstante, colocar el listón demasiado alto puede revelarse contraproducente.
However, setting the standards too high can be counterproductive.
SpanishMediante la función Arrastrar y colocar podrá volver a organizar las entradas del campo derecho.
You can rearrange the order of your slides in the right field via Drag&Drop.
SpanishEn niveles de mayor dificultad, evite colocar cartas bajas sobre cartas de un palo diferente.
At higher difficulty settings, avoid placing low cards on cards of a different suit.
SpanishHay todo tipo de modos maliciosos de colocar y combinar estas minas.
There are all kinds of perverse ways of stacking and combining these mines.