ES

cerrar [cerrando|cerrado] {transitiiviverbi}

volume_up
Cerrar esto; Cerrar Paint; Cerrar Documentos; Cerrar Internet Explorer
Close that; Close Paint; Close Documents; Close Internet Explorer
Para cerrar un programa, haga clic en el botón Cerrar, en la esquina superior de su ventana.
To close a program, you click the Close button in the top corner of its window.
Sigue las instrucciones y haz clic en Cerrar cuenta para cerrar tu cuenta.
Follow the instructions, and then click Close account to close your account.
Al mismo tiempo no queremos cerrar la puerta a Eslovaquia y a su pueblo.
At the same time we do not want to shut the door on Slovakia, and its population.
Es evidente que cualquiera que apoye esta resolución quiere cerrar los ojos ante la realidad.
Anyone who supports this resolution obviously wants to shut their eyes to reality.
Sin embargo, no podemos simplemente cerrar las puertas ni cerrar los ojos ante esta tragedia humana.
But we cannot simply close our doors, or shut our eyes to this human tragedy.
cerrar
cerrar
Sigue mereciendo la pena cerrar un acuerdo por las ganancias económicas y para promover la OMC.
It is still well worth clinching a deal, both for the economic gains and in the interests of furthering the WTO.
La propuesta de la Comisión de aclarar los Reglamentos sobre el traslado de residuos y cerrar un trato sobre normas comunes para los mercados de residuos es urgentemente necesaria.
The Commission proposal to clarify regulations on shipments of waste and clinch a deal on common rules for the waste markets is sorely needed.
Francia, es la historia de Vincent Auriol: los bancos los cierro y a los banqueros los encierro.
In France, we have the history of Vincent Auriol: lock the banks and lock up the bankers.
Si a las 11 no has llegado, a las 12 cierro la puerta».
If at 11 pm you are not back, at midnight I will lock the door.
Y quizá con ello podríamos cerrar de una vez por todas esta Asamblea a los cabilderos.
And perhaps we could also, once and for all, have the lobbyists locked out of this House.
Algunos países deciden cerrar sus fronteras y adoptar medidas contundentes, mientras que otros regularizan la situación de miles de inmigrantes ilegales.
Some countries decide to seal their borders and adopt tough measures, while others regularise thousands of illegal immigrants.
The deal was sealed in December 2008.
Me gustaría que en esta legislatura se cerrasen y sellasen perfectamente todos los huecos por los que se cuelan los turistas de las prestaciones.
I want to see any loopholes which help benefit tourists well and truly sealed in this legislation.
Haga clic en Cerrar para desactivar la Barra de idioma y quitarla del escritorio.
Click Close to turn off the Language bar and remove it from your desktop.
Porque la producción láctea no tiene un grifo que podamos abrir o cerrar según nos convenga...
Because dairy production does not have a tap that we can just turn off and on...
We must turn off the tap and stop the continuous supply.

Esimerkkejä "cerrar"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä.

SpanishSin embargo, desde el principio las autoridades han tratado de cerrar la oficina.
However, right from the start, the authorities have tried to close the office down.
SpanishEs casi como si la Comisión hubiera intentado cerrar el acuerdo a toda costa.
It is almost as though the Commission were tempted to close the deal at any cost.
SpanishPretendemos cerrar en paralelo un acuerdo multilateral dentro de la Ronda de Doha.
Alongside this we want to conclude a multilateral agreement in the Doha Round.
SpanishDe este modo, podremos negociar y cerrar dichos capítulos antes de Copenhague.
In this way, we can negotiate and conclude these chapters before Copenhagen.
SpanishCerrar una zona a la pesca no tendrá suficiente efecto en la recuperación del bacalao.
Closure of an area does not have a sufficient effect on the recovery of the cod.
SpanishCuando termine de usar un programa, haga clic en el botón Cerrar de su ventana.
When you're done using a program, you click the Close button in its window.
SpanishLa tardía decisión de la semana pasada de cerrar Chernobyl ha sido bien recibida.
On these issues, the public are seeking assurances beyond reasonable doubt.
SpanishMi pregunta apunta en esta dirección: acabamos de cerrar las negociaciones de la OMC.
My question relates to this issue. We have just concluded the WTO negotiations.
SpanishPruebe a cerrar los programas que no está usando o reduzca el tamaño de las ventanas.
Try closing programs that you're not currently using, or reducing the window size.
SpanishEl sello por sí solo no puede cerrar la brecha entre los ciudadanos y la Unión Europea.
The label alone cannot bridge the gap between the public and the European Union.
SpanishLas instituciones europeas no pueden cerrar los ojos a esta cifra espeluznante.
The European Institutions cannot turn a blind eye to this shocking figure.
SpanishFelicito al Consejo por cerrar un compromiso sobre el paquete legislativo SIS II.
I congratulate the Council on reaching a compromise on the SIS II legislative package.
SpanishPodrá ver p.ej. el comando Cerrar conexión sólo si ya existiera una conexión.
So, for example, you only see the command Disconnect if a link has been established.
SpanishCreo que mediante este acuerdo interinstitucional no se va cerrar esta laguna.
In my view, this interinstitutional agreement has not closed that loophole.
Spanish¿Cuál es el coste de cerrar las centrales de primera y de segunda generación?
How much does it cost to close first- and second-generation power stations?
SpanishEsto no ha sido porque desee cerrar las puertas de Europa a los 10 nuevos miembros.
This was not because I wish to close the doors to Europe against the 10 new entrants.
SpanishHaga clic en Cerrar para desactivar la Barra de idioma y quitarla del escritorio.
Click Close to turn off the Language bar and remove it from your desktop.
SpanishTambién puede optar por cerrar todos los servicios de Google asociados a su cuenta.
You can also choose to close all Google services associated with your Google Account.
SpanishDespués de 13 años es hora de cerrar el vergonzoso episodio de Sbrenica.
After 13 years it is time to bring the shameful Srebrenica episode to a closure.
SpanishActualmente, el país tiene un plan destinado a cerrar el 50 % de los hospitales.
Currently, there is a plan in the country to close 50% of the hospitals.