ES

cambiar [cambiando|cambiado] {transitiiviverbi}

volume_up
1. yleinen
Las cosas tienen que cambiar pero deben cambiar a escala europea, sin duda.
Things do have to change but they must change at the European level, surely?
Es obvio que eso debe cambiar, así que tenemos que cambiar la política agraria europea.
Clearly this must change, so we must change European agricultural policy.
En el plan que desea cambiar, haga clic en Cambiar la configuración del plan.
Under the plan that you want to change, click Change plan settings.
Abra el documento en el que desee cambiar los comandos de campo de la base de datos.
Open the document in which you want to exchange the database fields.
Para obtener más información, vea Cambiar el sistema de correo electrónico por Exchange Online.
For more information, see Switch Your E-Mail to Exchange Online.
Utilice el comando de menú Editar - Cambiar base de datos... para abrir el diálogo Cambiar base de datos.
Choose the Edit - Exchange Database... command to open the Exchange Database dialog.
cambiar (myös: intercambiar, destrocar)
Los padres siguen vendiendo a sus hijas o las cambian por ganado.
Fathers still sell their daughters or swap them for cattle.
En el mundo del deporte lo cambiamos por reglas del juego.
In the world of sport we swap them for rules of play.
Haz clic en la opción editar de la sección Direcciones de correo electrónico para cambiar la dirección de correo electrónico antigua por una nueva.
Click Edit for Email addresses to swap out your old email address for a new one.
cambiar (myös: pasarse a)
volume_up
to switch over {intransitiiviverbi}
Un cambio hacia la fiscalidad medioambiental podrá aceptarse como una forma de revolución pacífica.
A switch-over to green taxation will be acceptable as a form of peaceful revolution.
El año próximo, la Comisión tiene también intención de aprobar una comunicación sobre el cambio del sistema analógico al digital.
Next year, the Commission also intends to adopt a communication on digital switch-over.
2. "el canal del televisor"
cambiar (myös: destruir, destrozar, matar)
volume_up
to zap {transitiiviverbi}
3. "canjear"
cambiar (myös: cambiarse)
Que unan sus fuerzas con el fuerte movimiento de clase para cambiar esta política.
But do we have the right to write off those who want to ply their trade in textiles and clothing?
It seems that we have made the least progress on trade.
Para intentar cambiar esta situación se requiere un movimiento sindical fuerte y bien organizado.
If something is to be done about this, a strong, well-organised trade union movement is needed.

Esimerkkejä "cambiar"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishEn todo esto, nuestro desafío consiste en cambiar las actitudes, no los valores.
These are some of the issues that will provide the policy backdrop for our action.
SpanishSi queremos beneficiarnos de ello deberemos cambiar nuestra actitud hacia Rusia.
If we are to benefit from this we will have to change our attitude towards Russia.
SpanishEl acervo comunitario trata sobre el derecho sustantivo y no vamos a cambiar eso.
The acquis communautaire is about substantive law and we are not changing that.
SpanishCambiar esos equilibrios no será fácil, pero con toda seguridad habrá que hacerlo.
To change those balances will not be easy, but it will certainly have to be done.
SpanishCon todo, no sabemos si el gobierno sueco está dispuesto a cambiar su parecer.
The question is whether the Swedish Government will be prepared to think again.
SpanishQueremos cambiar la situación, pero nosotros también deberíamos dar ejemplo aquí.
We want to change the situation, but we should also set an example ourselves here.
SpanishPor eso, hay que cambiar las propuestas modificando radicalmente las orientaciones.
The proposals must therefore be changed by radically altering their orientation.
SpanishCuando negociemos con el Consejo, las posiciones naturalmente van a cambiar.
The rapporteur, faced with the impossible, prefers to ignore this stark verdict.
SpanishNo puede usted cambiar la situación sin violar los derechos de los diputados.
You cannot change the conditions without honourable Members' rights being abused.
SpanishUU. empieza a cambiar lentamente la opinión.
It is encouraging that there is a certain, albeit slow, shift in opinion in the US.
SpanishLamento que en Niza perdiéramos la oportunidad de cambiar el tratado en este sentido.
I regret that in Nice we missed the opportunity to implement this treaty change.
SpanishLa opción Cambiar de usuario no aparece en el menú Inicio en Windows Vista Starter.
The Switch User option does not appear on the Start menu in Windows Vista Starter.
SpanishSi es zurdo, puede cambiar el botón primario para que sea el botón derecho.
If you're left-handed, you can switch the primary button to be the right button.
SpanishLa reforma que acaba de ponerse en marcha no conseguirá cambiar nada en absoluto.
The reform that is now in its initial stages will change absolutely nothing.
SpanishEn estos momentos es insuficiente, pero la situación puede volver a cambiar.
This is insufficient at the moment, but the situation will change again somewhat.
SpanishEl programa «Ciudadanos con Europa» no ayudará a cambiar la situación política.
The ‘Citizens for Europe’ programme will not help to change the political situation.
SpanishLos políticos siempre tienden a cambiar las directivas y demostrar su poder.
Politicians always tend to want to change directives and demonstrate their power.
SpanishNo puede usted cambiar la situación sin violar los derechos de los diputados.
You cannot change the conditions without honourable Members ' rights being abused.
SpanishLas grandes ideologías que tenían que cambiar el mundo han muerto una tras otra.
The great ideologies that should change the world died one after the other.
SpanishNos satisface comprobar que en EE.UU. empieza a cambiar lentamente la opinión.
It is encouraging that there is a certain, albeit slow, shift in opinion in the US.