"burlar" - Englanninkielinen käännös

ES

"burlar" englanniksi

volume_up
burlar {transitiiviverbi}
volume_up
burlar {intransitiiviverbi}

ES burlar
volume_up
[burlando|burlado] {verbi}

1. yleinen

burlar
volume_up
to bilk [bilked|bilked] {transitiiviverbi} (creditor)
burlar
volume_up
to cheat [cheated|cheated] {transitiiviverbi} (avoid)
burlar
volume_up
to circumvent [circumvented|circumvented] {transitiiviverbi} (law, rule)
Si hacemos demasiadas excepciones, daremos a los operadores la oportunidad de burlar las normas.
If we make too many exceptions, we give operators the opportunity to circumvent the rules.
Si esto sigue así, creo que acabará por burlar el principal elemento de la justicia.
If this continues, I think it will be circumventing the major element of justice.
No se ha logrado eliminar por completo el riesgo de burlar los derechos de los trabajadores.
The risk of circumventing workers' rights to participation has not been completely averted.
burlar
volume_up
to outsmart {transitiiviverbi} [Amer.eng.] [ark.]
Sin embargo, la UE sigue sufriendo las burlas de los profesionales del fraude fiscal debido a que nuestros sistemas son demasiado complejos.
However, the EU continues to be outsmarted by professional tax fraudsters because our systems are far too complex.
burlar
volume_up
to run [ran|run] {transitiiviverbi} (to get past)

2. Urheilu

burlar
volume_up
to beat [beat|beaten; beat] {transitiiviverbi} (evade)
he tried to beat the system

3. runollinen

burlar (myös: frustrar)
volume_up
to mock [mocked|mocked] {transitiiviverbi} [run.] (make vain)
y jamás vino a ellos un enviado del que no se burlaran.
But there never came a messenger to them but they did mock him.
La libertad no insulta, no desprecia a nadie, no se mofa, no degrada y no se burla de lo sagrado.
Freedom does not insult, it does not despise anyone, it does not mock, it does not demean and it does not make fun of what is holy.
Dios les devolverá sus burlas, y les dejará en su desmesurada arrogancia por un tiempo, vagando ciegos de un lado para otro:
Allah shall mock at them and let them go on in their rebellion, blindly wandering on.

Esimerkkejä "burlar"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishSi esto sigue así, creo que acabará por burlar el principal elemento de la justicia.
If this continues, I think it will be circumventing the major element of justice.
SpanishNo se ha logrado eliminar por completo el riesgo de burlar los derechos de los trabajadores.
The risk of circumventing workers' rights to participation has not been completely averted.
SpanishSin embargo, las redes mafiosas buscan nuevas rutas para burlar las operaciones de control.
Mafia organisations, however, are investigating new routes in order to foil security operations.
SpanishEsto abrirá una vía para burlar los derechos de los trabajadores, ganados con tanto esfuerzo, en los Estados miembros.
This will open the way for the circumvention of hard-won workers' rights in the EU Member States.
SpanishUna de las cosas que ha enseñado la experiencia es que los conductores no tardan en descubrir cómo trucar y burlar dichos sistemas.
One thing I have learnt is that people soon learn how to abuse and get round these systems.
SpanishEl problema radica en que las empresas pueden burlar las normas europeas fácilmente desde fuera de la Unión Europea.
The problem is that businesses can easily side-step European rules from countries outside the European Union.
SpanishLos políticos y los altos funcionarios debaten ahora abiertamente cómo han de burlar los resultados de estos referendos.
We need to do away with all divisions between us before taking the Constitution to the citizens again and this time we must listen to what the latter have to say and take it into account.
SpanishApostamos que llevará a los países recalcitrantes a reflexionar dos veces antes de burlar más o menos impunemente los principios y los valores que nos son entrañables.
Let us make sure that it causes recalcitrant countries to think twice before flouting, more or less with impunity, the principles and values dear to us.