EN
Käännökset & esimerkit
barrio (myös: área, superficie)
more_vert
El aparato que se desplomó sobre un barrio de viviendas en Amsterdam sufrió un choque a una velocidad de 520 km/ h.
expand_more The aircraft which crashed over a residential area of Amsterdam had an impact speed of 520 km/ h.
more_vert
Reconozco que no ha aprendido a hacer este tipo de cálculos, que tienen que ver con los mercadillos de mi barrio vecino.
I confess, I never learned to do such calculations, which are related to bargaining in an area close to me.
more_vert
Todos hemos visto demasiadas zonas en las que los escaparates cerrados son indicativo de un barrio en decadencia.
We have all seen too many areas where the closed shop fronts are a sign of a run-down neighbourhood.
more_vert
El título no es "Seguridad en el barrio Léopold, en Bruselas» sino "Delincuencia en Bruselas».
expand_more It is not "safety in the Leopold District of Brussels' but "crime in Brussels' .
more_vert
El título no es " Seguridad en el barrio Léopold, en Bruselas» sino " Delincuencia en Bruselas».
It is not " safety in the Leopold District of Brussels ' but " crime in Brussels '.
more_vert
Estuve en el proyecto piloto en el barrio Molenbeek de Bruselas y era un buen ejemplo.
I visited the pilot project in the Molenbeek district of Brussels, and found that to be an excellent example.
barrio (myös: vecindario)
more_vert
el barrio tiene muy buena comunicación con el centro
expand_more the neighborhood is within easy reach of the city center
barrio (myös: vecindario, vecindad)
more_vert
el barrio tiene muy buena comunicación con el centro
expand_more the neighborhood is within easy reach of the city center
barrio (myös: vecindad, vecindario, colonia)
more_vert
Los pequeños comercios de barrio forman parte de la comunidades a las que sirven.
expand_more Small neighbourhood shops are part of the communities they serve.
more_vert
Todos hemos visto demasiadas zonas en las que los escaparates cerrados son indicativo de un barrio en decadencia.
We have all seen too many areas where the closed shop fronts are a sign of a run-down neighbourhood.
more_vert
¿Quieres que tu voz se tenga en cuenta en la elaboración de las políticas o tienes ideas sobre el futuro de tu barrio?
Do you want to have your say in policy development or do you have an opinion on how your neighbourhood should look?
barrio (myös: cuarto, acantonamiento, cuarterón)
more_vert
La semana pasada visité un barrio habitado por personas de etnia romaní.
expand_more Last week, I was in a Roma quarter.
Käyttöesimerkkejä
Esimerkkejä "barrio"-ilmaisun käytöstä englanniksi
Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.
SpanishLos habitantes de este barrio desconocían la presencia de esta pirotecnia.
more_vert
Residents of this estate were unaware of the presence of the fireworks factory.
Spanishel advenimiento de la televisión presagió la desaparición de los cines de barrio
more_vert
television was the death knell of the local movie house
SpanishEn la primavera de 2003, una oleada de opresión barrió la isla.
more_vert
In the spring of 2003, a wave of oppression swept over the island.
SpanishLos barrió y acabó también con el comercio de esclavos.
more_vert
It blew them out of the water and we got rid of the slave trade as well.
SpanishYa contamos con fuerzas armadas, todos tenemos experiencia en la formación de agentes de policía de barrio.
more_vert
We have armed forces, we have all got experience of training community police officers.
SpanishUna pirotecnia que no se recogía en la directiva destruyó todo un barrio.
more_vert
A fireworks factory that did not fall within the scope of the directive destroyed an entire housing estate.
SpanishEl tifón Morakot barrió la isla con su fuerza incontrolada, dejando más de 750 personas fallecidas.
more_vert
Typhoon Morakot swept across the island with unbridled force, leaving more than 750 people dead.
Spanishentusiasmo a todos los habitantes del barrio la invitación a
more_vert
By carefully and enthusiastically inviting every resident of the
SpanishTodo el barrio y los dos mercados están completamente deshechos.
more_vert
All the quarters and the two markets are completely crushed.
Spanishel barrio tiene muy buena comunicación con el centro
more_vert
the city center is easily accessible by road or by public transport
SpanishSeñor Presidente, en el barrio de Helsinki en que me crié circula esta semana un camión recolector de residuos.
more_vert
Mr President, in the part of Helsinki where I grew up, a waste truck is doing the rounds this week.
SpanishUna fábrica de fuegos artificiales que no entraba en el ámbito de la Directiva destrozó todo un barrio.
more_vert
A fireworks factory which did not fall within the scope of the directive destroyed an entire housing estate.
SpanishMe gustaría felicitar a la señora Jiménez Becerril Barrio y a la señora Romero López por su excelente trabajo.
more_vert
I would like to congratulate Mrs Jiménez-Becerril Barrio and Mrs Romero López on their excellent work.
Spanishen el taller del barrio no quieren saber nada de coches extranjeros
more_vert
the local garage won't touch foreign cars
SpanishMontanaro creció en el barrio francófono de una pequeña ciudad de Nueva Inglaterra.
more_vert
He uses acting, music and video as his means of expression, but is best known both in Canada and abroad for his contributions to the world of dance.
SpanishLo que realmente hace falta en semejantes circunstancias es un término medio entre las fuerzas armadas y la policía de barrio.
more_vert
What is actually needed in those circumstances is something between the armed forces and community policing.
SpanishDescubrir la historia de este barrio, es seguir el de rastro la industrialización y entender su impacto gigantesco.
more_vert
Travel back in time to the Industrial Revolution – from the overall social phenomenon to the tiniest details of daily life.
Spanisheste barrio se está poniendo de moda
more_vert
this part of town is getting very trendy
Spanishun golpe de mar lo barrió de la cubierta
more_vert
a large wave swept him off the deck
SpanishPor lo tanto, me uno a mi colega, la señora Jiménez-Becerril Barrio, y pido: ¡pongan fin a la violencia contra las mujeres!
more_vert
So I join my colleague, Mrs Jiménez-Becerril Barrio, in saying, 'stop violence against women, stop it immediately!'