ES atraso
volume_up
{maskuliini}

1. yleinen

atraso (myös: tercermundismo)
La intención era liberarlos de la coerción y del atraso.
It was the intention to free them from coercion and backwardness.
El PVV quiere que combatamos este atraso con vigor.
The PVV wants to see this backwardness combated with vigour.
En muchos sentidos, Egipto parece haber vuelto al atraso del reinado del rey Faruk, hace 60 años.
Egypt seems in many respects to have stepped back into the backwardness of the reign of King Farouk, 60 years ago.
atraso (myös: demora, espera, retraso, tardanza)
volume_up
delay {subst.}
Why is there this delay?
Cualquier atraso dificulta la privatización prevista, es perjudicial para la empresa y pone en peligro puestos de trabajo.
Any delay will make the envisaged privatization more difficult. Any delay will be bad for business and any delay will jeopardize jobs.
Otro aspecto de gran importancia es el relativo a los atrasos en los pagos.
Another extremely important point concerns delays in payments.
atraso
volume_up
slowdown {subst.}
There is a large judicial backlog.
we have an awful backlog of work
Es bueno que la Comisión se disponga a reducir drásticamente los atrasos en los compromisos pendientes de pago.
It is good that the Commission intends to do more about clearing the backlog of payments.

2. "en el desarrollo"

atraso

Esimerkkejä "atraso"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishDe este modo, estarán abocados a la pobreza y al atraso por mucho tiempo.
This could result in them being condemned to long-term poverty and deprivation.
SpanishEl asunto se atrasó mucho y volvió al Parlamento en el verano.
The matter was seriously delayed and did not return to Parliament until the middle of the summer.
SpanishEs verdad que parten de una situación de mayor atraso.
It is true that they are starting from a less advanced situation.
SpanishPresidente, algunos miembros de este Parlamento siempre quieren ligar las cuestiones de atraso social al euro.
Mr President, some Members of this Parliament keep wanting to link issues relating to social disadvantage to the euro.
SpanishHa llegado la hora de poner fin a los últimos restos del atraso legal en que vive sumida gran parte de nuestra población.
It is high time we tore down the last vestiges of statutory discrimination against a large proportion of our population.
SpanishEs lo más importante puesto que el atraso europeo en cuanto a conocimientos frente a los Estados unidos no hace más que aumentar.
This is what matters most; it means that Europe's lack of knowledge compared to the United States is only growing.
Spanishsalió con unos minutos de atraso
SpanishDe todos modos, es la intervención estructural la que señala la necesidad de una ayuda para paliar un determinado atraso, un problema determinado de ese territorio.
However it is the Structural Fund intervention which signals that there are certain problems to be dealt with here.
SpanishEn unos casos porque la economía europea está habituada al Estadoprovidencia, en otros porque está infectada por el atraso, como ocurre en mi país.
In some cases, because the European economy is used to the welfare state and, in others, because it is backward, as is the case of my country.
SpanishEl Parlamento, por tanto, considera necesario un enfoque puramente legalista con el fin de remediar mejor el atraso en los pagos, pero no es suficiente.
Parliament therefore considers that a purely legalistic approach with the aim of improving remedies for late payment is necessary, but not sufficient.
SpanishHabida cuenta de que la actual Directiva no parece resultar lo bastante efectiva para desalentar el atraso en los pagos, también apoyo el refuerzo de las normas existentes.
As the current directive does not appear to be effective enough in discouraging late payments, I also support the strengthening of the existing rules.
SpanishSe trata de un círculo vicioso con el que sólo se podrá acabar mediante una acción conjunta de índole político-económica que actúe sobre todos los factores que causan el atraso.
This is a vicious circle, which can only be broken by a political and economic joint action which addresses all the issues that are causing this underdevelopment.