ES atar
volume_up
[atando|atado] {verbi}

atar
volume_up
to ligate [ligated|ligated] {v.} [vanhanaik.]
atar (myös: liar)
volume_up
to bundle [bundled|bundled] {transitiiviverbi} (make into a bundle)
atar
volume_up
to fasten [fastened|fastened] {transitiiviverbi} (tie)
Debemos proceder a la creación de mecanismos institucionales que aten firmemente dichas relaciones.
We must proceed to put in place the institutional mechanisms which will copper-fasten this.
Y a cada ser humano le hemos atado al cuello su destino; y en el Día de la Resurrección le sacaremos un registro que encontrará abierto;
And every man's augury (fate) have We fastened on his own neck; and We will bring forth for him on the Day of Judgment a book offered to him wide open.
atar (myös: cerrar)
volume_up
to fasten [fastened|fastened] {transitiiviverbi} (do up, close)
Debemos proceder a la creación de mecanismos institucionales que aten firmemente dichas relaciones.
We must proceed to put in place the institutional mechanisms which will copper-fasten this.
Y a cada ser humano le hemos atado al cuello su destino; y en el Día de la Resurrección le sacaremos un registro que encontrará abierto;
And every man's augury (fate) have We fastened on his own neck; and We will bring forth for him on the Day of Judgment a book offered to him wide open.
atar
volume_up
to lock up {v.} (capital)
atar (myös: amarrar)
volume_up
to tether [tethered|tethered] {transitiiviverbi} (animal)
Son atados en corto, imposibilitando que se tumben, que descansen, no pueden hacer prácticamente nada, se patean entre ellos hasta morir.
They are close- tethered, they cannot lie down, they cannot make themselves comfortable, they can do nothing, and they trample each other to death.
Me voy a referir a dos puntos, el atado del ganado y la ingeniería genética.
I would like to discuss two points: tethering and gene technology.
El atado de ganado no se menciona en absoluto en la propuesta de la Comisión.
Tethering is not mentioned at all in the Commission's proposal.
atar (myös: amarrar)
volume_up
to tie down {v.} (load, prisoner)
atar
volume_up
to tie down {v.} (restrict, limit)
atar
volume_up
to truss up {v.} (chicken, turkey)
atar (myös: amarrar)
volume_up
to truss up {v.} (prisoner)

Esimerkkejä "atar"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishLa próxima Convención debe atar los cabos que han quedado sueltos.
The next Convention must take up the loose threads that have been left dangling.
Spanishdejarse atar por la posesión de los bienes terrenos, pues existe el
out without letting himself be hindered by the possession of worldly goods: for
SpanishMe parece que nosotros como Parlamento no nos deberíamos atar a un porcentaje fijo.
I believe that as such, it is probably better if we in Parliament do not pin ourselves down on a fixed percentage.
SpanishQuerer imponer al Estado una opinión concreta y atar a la gente a una política específica es una actitud totalitaria.
A constitution should merely create ground rules for bringing the laws into being.
SpanishSin embargo, precisamos un mecanismo para atar todos los cabos, y para ello se precisa una comisión temporal.
I welcome Mr Frattini’ s statement that we have a duty to investigate.
SpanishAhora, estos dos países deben concentrarse en atar los cabos sueltos para ajustarse a la fecha de adhesión.
Those two countries must now concentrate on tying up loose ends in order to meet the accession date.
SpanishSin embargo, precisamos un mecanismo para atar todos los cabos, y para ello se precisa una comisión temporal.
However, we need a mechanism to draw all the threads together and that means a temporary committee.
SpanishEs verdad, quedan algunos cabos por atar, unos puntos sobre los que no se ha llegado todavía a un acuerdo.
There are a few loose ends that need tying up, a few points on which we do not yet see eye to eye completely.
SpanishQuerer imponer al Estado una opinión concreta y atar a la gente a una política específica es una actitud totalitaria.
It is totalitarian to want to give the state a specific opinion and lock people into a specific policy.
SpanishAdemás, aparte de las prioridades suecas quedan por atar todos los cabos sueltos de la Presidencia francesa.
As well as the Swedish priorities, there are all the matters left unresolved by the French still to be dealt with.
Spanishy nadie puede atar con ligaduras como las Suyas.
And none shall be bound with bonds like his!
SpanishSeñor Presidente, esta enmienda forma parte del proceso de atar cabos sueltos no contemplados por el programa Auto/Oil.
Mr President, this amendment to the directive is part of the process of tidying up the loose ends not covered by the Auto/Oil Programme.
SpanishSeñor Presidente, esta enmienda forma parte del proceso de atar cabos sueltos no contemplados por el programa Auto/ Oil.
Mr President, this amendment to the directive is part of the process of tidying up the loose ends not covered by the Auto/ Oil Programme.
Spanish. - (EN) Señor Presidente, me gustaría atar cabos porque este será, espero, nuestro último debate sobre el presupuesto de 2007.
rapporteur. - Mr President, I should like to draw the strands together as this will hopefully be our last debate on the 2007 budget.
SpanishEsta fue inequívocamente la base para proseguir con la labor de persuasión y atar cabos sueltos en las negociaciones de las últimas semanas.
This was unmistakably the basis for further persuasive action and tying up loose ends in the negotiations over the last few weeks.
Spanishatar cabos sueltos
Spanishestá loco de atar
SpanishHemos colaborado de manera satisfactoria durante la elaboración del informe, y mi papel ha sido, lógicamente, atar los cabos sueltos aquí en esta Cámara.
We have enjoyed good cooperation in connection with the report, in which my role has naturally been to gather up the loose ends here in this House.
SpanishBajo ningún concepto, la concentración prevista debe atar las manos de los Estados miembros a la hora de determinar sus propias ayudas.
Under no circumstances must the planned concentration of funding hold the Member States back completely from determining the level of assistance they are to receive.
SpanishSeñor Presidente, señor Presidente del Consejo, señor Presidente de la Comisión, estimados colegas, en la Cumbre de Berlín hay que lograr atar con éxito el paquete de la Agenda 2000.
Mr President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, the Berlin summit must succeed in tying up the Agenda 2000 package.