SpanishDebemos pedir firmemente cuentas a los Estados Unidos y China en este aspecto.
more_vert
The United States and China must be called to account forcefully on this matter.
SpanishYa hemos comentado este aspecto al tratar el punto anterior del orden del día.
more_vert
We have already discussed this point in connection with the previous agenda item.
SpanishTodavía faltaba este aspecto y el informe de Carlos Carnero aporta este puntal.
more_vert
This cornerstone was missing and we are providing it now with Mr Carnero's report.
SpanishEl informe es globalmente positivo, aunque mantenga uno u otro aspecto confuso.
more_vert
Overall, this is a positive report, although it has certain confusing aspects.
SpanishÉste es otro aspecto que debe ser expuesto convincentemente en el actual debate.
more_vert
This is another point that needs to be made forcefully in the present debate.
SpanishCoincido también en este aspecto con la Sra. Palacio y con otros muchos colegas.
more_vert
Here too I am of one mind with Mrs Palacio Vallelersundi and many other colleagues.
SpanishPor el contrario, hay un aspecto que nos aúna a todos y es:¿Qué puede hacer Europa?
more_vert
There is one point, however, which unites us all, which is: what can Europe do?
SpanishEsperamos que en esta reunión de Barcelona haya un avance claro en este aspecto.
more_vert
We hope that clear progress will be made on this issue at this meeting in Barcelona.
SpanishTodo esto respalda nuestra petición de que este aspecto se incorpore al Tratado.
more_vert
All this underscores our demand for this to be incorporated into the Treaty.
SpanishEn este aspecto, creo que la Sra. Ojala tiene razón en contra el Grupo del PPE.
more_vert
I therefore think that Mrs Ojala is right on this issue, rather than the PPE Group.
SpanishPor lo tanto, es posible ampliar sin duda alguna este aspecto de la «seguridad».
more_vert
It is therefore very easy to see the wider implications of the safety issue.
SpanishEn este aspecto, Comisaria Vassiliou, la propuesta de la Comisión es excelente.
more_vert
In this regard, Commissioner Vassiliou, the Commission proposal is excellent.
SpanishEspero que el Comisario de Presupuestos pueda abordar este aspecto particular.
more_vert
I hope the Commissioner for budgets here will take on board this particular point.
SpanishCreo que este es otro aspecto en el que la Unión Europea debe estar muy atenta.
more_vert
I believe that this is another area where the European Union must be very vigilant.
SpanishAspecto que debe ser reconocido en Viena al igual que el renovado interés en Malta.
more_vert
This must be recognised at Vienna as, indeed, must the renewed interest in Malta.
SpanishPor lo tanto, es posible ampliar sin duda alguna este aspecto de la« seguridad».
more_vert
It is therefore very easy to see the wider implications of the safety issue.
SpanishEn este aspecto, Bratislava puede seguir contando con nuestro esfuerzo y apoyo.
more_vert
As far as this is concerned, Bratislava can count on our efforts and support.
SpanishPara dar una respuesta directa a su pregunta diré que sí, avanzamos en este aspecto.
more_vert
To give a straightforward answer to your question: yes, we are making progress.
SpanishDebe conocer los recelos que existen en este aspecto y dónde se generan exactamente.
more_vert
He must know of the suspicions in this regard and precisely where they originate.
SpanishEspero que este aspecto no se convierta en víctima del procedimiento de conciliación.
more_vert
I hope that they will not be the sacrificial lamb of the conciliation procedure.