"aranceles" - Englanninkielinen käännös

ES

"aranceles" englanniksi

volume_up
aranceles {maskuliini mon.}

ES aranceles
volume_up
{maskuliini monikko}

aranceles (myös: deberes, funciones)
volume_up
duties {mon.}
Se supone que los ciudadanos quieren este descenso de los aranceles de importación.
The people are supposed to want this decrease in import duties.
Los aranceles adicionales serán del 0 %, 12,6 % o 32,4 %, en función de la situación.
The additional duties will be 0%, 12.6% or 32.4% depending on the situation.
Este año hay que suprimir totalmente las cuotas y aranceles para los países de la OMC.
This year all the quotas and duties for WTO countries must be completely phased out.
aranceles (myös: tarifas)
Lea el resumen del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994.
Read a summary of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
El proteccionismo, los aranceles y las barreras no son soluciones duraderas.
Protectionism, tariffs and trade barriers are not lasting solutions.
Además, el tema de los aranceles debe plantearse también a escala bilateral.
Moreover, the issue of import tariffs must certainly be raised at bilateral level.

Synonyymit (espanjaksi) ilmaisulle "aranceles":

aranceles
Spanish
arancel

Esimerkkejä "aranceles"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishLa pérdida de aranceles podría acarrear graves consecuencias para el gasto público útil.
The loss of customs taxes could have significant consequences for useful public spending.
SpanishSin embargo, tenemos que preguntarnos a quién benefician esos aranceles antidúmping.
Mr President, I wish to begin by thanking the Commission for learning from its past experience.
SpanishEl proteccionismo, los aranceles y las barreras no son soluciones duraderas.
Apart from that, the outermost regions can of course receive the funds to which they are entitled.
SpanishEl segundo aspecto se refiere a la exención de aranceles aduaneros.
Of the suggestions and amendments that we tabled, I shall mention only the most relevant ones.
SpanishEl cobro de aranceles sobre mercancías importadas en condiciones de dúmping no es proteccionismo.
There will be no quotas, no limit at all on imports of leather shoes from China and Vietnam.
SpanishSe espera que los minoristas y otros eslabones en la cadena de suministro absorban los aranceles.
I agree that some of the predicted price rises may be alarmist, but there will be price rises.
SpanishNo obstante, ya ha tomado medidas que van en la línea adecuada en materia de aranceles industriales.
Nonetheless, as regards industrial rates, it has already taken measures which are in the right direction.
SpanishSe supone que los ciudadanos quieren este descenso de los aranceles de importación.
At the same time, no unfair demands should be made on the very poorest countries to open their domestic markets in other areas.
SpanishLa concesión de ayudas a Malta no es la respuesta: son los aranceles.
SpanishSi podemos importar petróleo y gas de Arabia Saudí sin aranceles, ¿por qué se imponen aranceles a los biocarburantes?
If we can import oil and gas from Saudi Arabia without levies, why are there levies on biofuels?
SpanishY ahora resulta que usted ha hecho una oferta, con cierta precipitación, para reducir dichos aranceles en un porcentaje considerable.
A study on forests has also been carried out and the results published in June 2005.
SpanishSe puede defender plenamente esta opinión con aranceles punitivos de 150, 600 y 1.500 DM por tonelada de plátanos.
With customs fines set at£50,£200 and£500 per tonne of bananas, it is easy to believe this to be the case.
SpanishSin aranceles que graven al dióxido de carbono, la UE no podrá cumplir con los compromisos del Protocolo de Kioto.
Without a charge on carbon dioxide, the EU will not be able to meet the requirements of the Kyoto Protocol.
SpanishSe puede defender plenamente esta opinión con aranceles punitivos de 150, 600 y 1.500 DM por tonelada de plátanos.
With customs fines set at £50, £200 and £500 per tonne of bananas, it is easy to believe this to be the case.
SpanishEsta propuesta es muy específica y no contempla el resto de las modalidades de impuestos financieros o aranceles.
Yet this proposal is very specific and does not look at considering all other forms of financial taxes or levies.
SpanishAcuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT DE 1994)     volver al principio
SpanishEsto es aún más condenable si se tiene en cuenta que los Estados miembros cobran el 10 % de los aranceles por su trabajo.
That is all the more annoying because the Member States are paid 10 % of the customs revenue for their work.
SpanishComo estamos demostrando con los aranceles del acero, si la UE usa toda su fuerza, los Estados Unidos toman nota.
It would be outrageous if governments such as the UK Government doing bilateral deals frustrated a Council initiative.
SpanishLos países afectados pagarán este año más en aranceles aduaneros que lo que les vamos a dar en concepto de ayuda.
In the longer term we must have the potential to send troops, ships, floating hospitals and helicopters to assist in disaster relief.
SpanishUsted propone responder, pero las proporciones del dúmping parecen bastante superiores a las de los aranceles que nos presenta.
Just as there is a fine distinction, as you have said once again here, between tough competition and unfair competition.