"aplaudido" - Englanninkielinen käännös

ES

"aplaudido" englanniksi

volume_up
aplaudir {transitiiviverbi}

ES aplaudido
volume_up
{adjektiivi}

aplaudido
Es triste que este Parlamento, haya aplaudido tal decisión mayoritariamente.
It is sad that this Parliament has for most part applauded this.
El Proceso Lamfalussy es aplaudido aquí por ser considerado completamente virtuoso.
The Lamfalussy process is applauded here as being wholly virtuous.
Sin embargo, hoy, el Grupo socialista ha aplaudido unánimemente su gestión y su discurso.
Today, however, this group has unanimously applauded your work and your speech.
aplaudido (myös: aclamado)

Esimerkkejä "aplaudido"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishAmbas instituciones han aplaudido el lanzamiento de esta Asamblea, deseándole todo lo mejor.
Both institutions acknowledged the launch of this Assembly and both wished it well.
SpanishEl cuarto pilar -el de la igualdad de oportunidades- ha sido muy aplaudido.
The fourth pillar - equal opportunities - has been warmly praised.
SpanishTodo el mundo ha aplaudido cuando el Presidente ha adoptado una postura clara.
Everyone clapped when the President took a clear stand.
SpanishAquí ya se ha aplaudido el trabajo realizado por el Sr. Papayannakis.
The work of Mr Papayannakis has already been praised here.
SpanishPor eso hoy no he estado entre los que han aplaudido este informe.
This is why I was not among those applauding today's report.
SpanishSin embargo, hoy, el Grupo socialista ha aplaudido unánimemente su gestión y su discurso.
I wish you all the very best for your personal future and for everything that you will do in your country.
SpanishSin duda yo habría aplaudido la plena participación de los diputados hasta el final de la cumbre.
I would certainly have welcomed full participation by parliamentarians until the end of the summit.
SpanishHabríamos aplaudido que usted le hubiese replicado de inmediato ante los representantes de los medios de comunicación.
We would have welcomed an immediate contradiction from you in front of the media!
SpanishTodos lo hemos aplaudido y hemos intentado seguir adelante.
We have all welcomed that and have tried to move forward.
SpanishPor todo ello, creo que este informe merece ser aplaudido y apoyado en absoluta mayoría.
For all these reasons, I believe this report is to be welcomed and should receive the support of an absolute majority.
SpanishEl Presidente del Consejo ha aplaudido hoy el método Jean Monnet, el pragmatismo de la política de integración.
The President-in-Office of the Council praised the Jean Monnet method today, the pragmatism of integration policy.
SpanishEl pasado mes de junio pronunció usted un discurso muy aplaudido en esta Cámara, pero su Presidencia se ha quedado encallada.
Last June you made a very successful speech in this Chamber, yet your Presidency has run into the sand.
SpanishCompartimos totalmente su análisis que hemos escuchado con atención y que ha sido aplaudido con entusiasmo, y apoyamos su iniciativa.
We fully approve of the breakdown he presented to us, which received such an ovation, and we support his initiative.
SpanishComo ya he mencionado, el ejemplo dado por la regulador neerlandés OPTA ha sido aplaudido por la Comisión en un comunicado de prensa.
As I have already mentioned, the example set by the Dutch regulator OPTA has been welcomed by the Commission in a press release.
SpanishSeñor Blair, usted ha aplaudido cuando el señor Barroso se ha referido al 1 %, la carta tacaña que usted, señor Blair, camarada Blair, firmó.
Europe is exactly the opposite; that is why you were right to say ‘ Europe needs leadership’, but who wants to be the leader?
SpanishSin embargo, es un comienzo y debe ser aplaudido porque, como ha señalado el Comisario Spidla, la financiación es el asunto más importante que nos ocupa.
Nevertheless, it is a start, and it is to be welcomed because, as Commissioner Špidla pointed out, financing is the biggest issue at hand.
SpanishDurante el debate del lunes por la tarde sobre diferentes informes de propia iniciativa, sucedió, sin embargo, que este cambio no ha sido el más aplaudido.
During the Monday evening debate on several own-initiative reports, it turned out, however, that this change was not the most felicitous.
SpanishHa llegado el momento de derribar estos muros artificiales o bien de darles nuestra aprobación, algo que sería muy aplaudido entre los sindicalistas.
The moment has come to either knock down these artificial walls or give them our seal of approval, which would be greeted by applause by the trade unionists.
SpanishEn la víspera de las elecciones europeas, este informe habría sido más aplaudido si determinados objetivos no estuvieran sufriendo una falta clara de ambición.
On the eve of the European elections, this report would have been more welcome if certain objectives were not suffering from a clear lack of ambition.
SpanishCualquiera que haya denunciado irregularidades es aplaudido como un héroe por el público y los medios de comunicación, pero es visto como un traidor por las instituciones afectadas.
Anyone who blows the whistle on wrongdoing is celebrated as a hero by the public and the media, but viewed as a betrayer by the affected institutions.