"apelar" - Englanninkielinen käännös

ES

"apelar" englanniksi

volume_up
apelar {intransitiiviverbi}

ES apelar
volume_up
[apelando|apelado] {verbi}

Synonyymit (espanjaksi) ilmaisulle "apelar":

apelar

Esimerkkejä "apelar"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishEuropa no tendrá éxito si no puede apelar a los corazones de sus ciudadanos.
Europe will not succeed if it cannot speak to the hearts of its citizens.
SpanishNo existe siquiera ninguna disposición para apelar en contra de estas decisiones.
There is not even any provision for appealing against such decisions.
SpanishNo dejaremos de apelar a la solidaridad europea en el ámbito del asilo.
We will not stop calling for European solidarity in the area of asylum.
SpanishPor otra parte, esto no pretende poner en tela de juicio el derecho de los demandantes a apelar.
This is not, in turn, to challenge the right of claimants to make appeals.
SpanishEste es también un argumento al que tendrá que apelar el Comisario.
That is an argument which the Commissioner will have to address.
SpanishNo se puede apelar a la ONU sólo cuando conviene; esto es algo que también tendría que estar claro.
We must realise that we cannot only summon the UN when we need it.
SpanishLos abogados del Consejo del Estado consideraron que no había razón de apelar a la Corte Suprema.
The Council of State lawyers considered that there was no case for appealing to the Supreme Court.
SpanishHay otras instancias a las que se puede apelar y ése es el núcleo de la discusión.
There are other bodies that can be enlisted for this purpose, and this is therefore at the heart of the discussion.
SpanishEsto significa, por tanto, que en realidad tenemos que apelar al pragmatismo y a la lógica actitud de las mujeres.
We now need to take advantage of this pragmatic, logical approach by women.
SpanishNo es adecuado recurrir al derecho a apelar incesantemente.
It was misleading that this essential detail was left unsaid.
SpanishEsta vez nadie podía apelar realmente a la excusa de que era inconcebible que pudiera ocurrir una cosa así.
This time no one can honestly pretend that we did not know something of this sort would happen.
SpanishNo se preocupe, señor Presidente, no voy a apelar al derecho que me asiste para contestar por alusiones personales.
Do not worry, Mr President, I am not going to exercise my right to reply to personal references.
SpanishEl artículo 177: apelar a un dictamen prejudicial.
Article 177, the obtaining of a preliminary ruling.
SpanishLas propuestas presentadas ofrecen procedimientos complicados para apelar y aplicar las cláusulas de salvaguardia.
The proposals put forward provide for complicated procedures for invoking and enforcing the safeguard clauses.
SpanishQuisiera apelar al sentido de la responsabilidad de los Estados miembros de la UE y recordarles los compromisos que ya han contraído.
For several years, the number of new infections has again been increasing at an alarming rate.
SpanishEn tales casos resulta preferible apelar al concepto de la fuerza mayor, sobre el cual ya existe además jurisprudencia.
In such cases it is better to fall back on the concept of force majeure, for which there are legal precedents.
SpanishLa pena, lo que me hace apelar a la desesperanza y no a la esperanza, es que el tiempo, desgraciadamente, se ha gestionado mal.
The problem that leads me to be less than hopeful is that, unfortunately, time has not been well managed.
SpanishSólo en el Reino Unido, Finlandia y Dinamarca existen normas que permiten apelar a la responsabilidad de las personas jurídicas.
Only in the United Kingdom, Finland, and Denmark are there rules that enable legal persons to be held liable.
SpanishUsted ha vuelto hoy a apelar y conoce también muy bien la situación, pero a Milosevic esto no le interesa nada.
You too have made many appeals today. And you know a great deal about the situation; but that does not interest Milosevic at all.
SpanishLe hemos escuchado apelar al Sr. Badinter.