"adjudicarse" - Englanninkielinen käännös

ES

"adjudicarse" englanniksi

volume_up
adjudicarse {refleksiiviverbi}
volume_up
adjudicar {transitiiviverbi}

ES adjudicarse
volume_up
{refleksiiviverbi}

adjudicarse (myös: apropriarse)
adjudicarse (myös: emanar, pasar, acudir, jalarse)
Ni si quiera ha tomado una sola iniciativa propia; en la primera lectura incluso se abstuvo sobre el tema de la autoasistencia y ahora viene y trata de adjudicarse puntos.
He has not taken a single initiative himself; in the first reading he even abstained on the matter of self-handling, and he now comes along and tries to score points.
adjudicarse (myös: adueñarse, apoderarse)

Esimerkkejä "adjudicarse"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishOcupémonos de cuestiones reales y no de cuestiones esotéricas con las que algunos intentan adjudicarse puntos políticos.
Let us work with real issues not with esoteric issues concerning political point-scoring.
Spanishconsiguió adjudicarse el trofeo por tercera vez
she succeeded in winning the trophy for the third time
SpanishY hablando de finanzas, resulta alentador que ahora este premio vaya a adjudicarse con tres meses de antelación.
Whilst we are on the subject of finances: it is gratifying that this prize is now to be awarded three months in advance.
SpanishLa UE naturalmente no puede adjudicarse competencias legislativas en terrenos que no han sido ratificados por todos los Estados miembros.
Clearly the EU cannot assume legislative powers in areas for which provisions have not been ratified by the individual Member States.
SpanishDeseo subrayar la importancia que debería adjudicarse a la cooperación al desarrollo dirigida a la educación y la formación de recursos humanos.
I wish to underline the importance that should be attached to the development cooperation for education and training of human resources.
SpanishSe supone que debemos representar los intereses de las personas de la Unión Europea, y no aquéllos de los bloques políticos que intentan adjudicarse puntos.
We are supposed to represent the interests of the people within the European Union, not simply political blocs trying to score points.
SpanishLos ciudadanos europeos esperan de la UE y la OTAN que ningún país en Europa pueda adjudicarse el derecho a ultrajar la libertad, en ninguna parte nuestro continente.
What the citizens of Europe expect of the EU and NATO is that no country in Europe should be allowed to restrict freedom in any area of our part of the world.
SpanishNi si quiera ha tomado una sola iniciativa propia; en la primera lectura incluso se abstuvo sobre el tema de la autoasistencia y ahora viene y trata de adjudicarse puntos.
He has not taken a single initiative himself; in the first reading he even abstained on the matter of self-handling, and he now comes along and tries to score points.
SpanishEste año, en el que está a punto de adjudicarse este programa -si no se ha adjudicado ya, porque se iba a adjudicar estos días-¿va a hacer la Comisión lo mismo?
This year, in which you will be assessing this programme - if you have not already done so, because it was due to be assessed any time now - is the Commission going to do the same?
SpanishEste año, en el que está a punto de adjudicarse este programa -si no se ha adjudicado ya, porque se iba a adjudicar estos días- ¿va a hacer la Comisión lo mismo?
This year, in which you will be assessing this programme - if you have not already done so, because it was due to be assessed any time now - is the Commission going to do the same?
SpanishEn cambio, no creo en la posibilidad de establecer unos criterios de limpieza consistentes en que sólo puedan adjudicarse fondos de la UE a organizaciones que no tengan antecedentes penales.
However, I do not believe in drawing up some kind of morality clause to say that only organizations without convictions will be able to get funding from the EU.