Spanishde Dios, puede ser acogida y protegida de manera adecuada contra los múltiples
more_vert
gift of God - can be properly welcomed and protected against the many attacks to
SpanishPara realizar una instalación con éxito, resulta esencial elegir la cámara adecuada.
more_vert
For a successful installation, the selection of the correct camera is essential.
SpanishNecesitamos prepararnos para la aplicación adecuada y efectiva de esta cláusula.
more_vert
We need to prepare for the proper and effective application of this clause.
Spanishque inciten al compromiso, sino que ofrezcan una ayuda concreta y adecuada, y
more_vert
initiatives which encourage commitment, but which provide at the same time the
SpanishNo sólo se trata de la estrategia adecuada, sino de la única posible, a mi parecer.
more_vert
We not only have the right strategy, I believe we have the only possible strategy.
SpanishPor tanto, creo que con eso el ciudadano europeo ha logrado una regulación adecuada.
more_vert
I believe this means that the European citizen has a decent piece of legislation.
Spanishautoconciencia de la Iglesia, dándonos, de manera tan adecuada y competente, la
more_vert
Church's self-awareness by so adequately and competently presenting to us a
SpanishFinalmente, es preciso redefinir continuamente de manera adecuada esta ayuda.
more_vert
Finally, we must continue to organize this development aid in a rational way.
SpanishDebe existir una protección social adecuada para esas mujeres cuando envejecen.
more_vert
There must be proper social welfare provision for those women as they age.
SpanishPor eso considero que la armonización mínima es la base de trabajo adecuada.
more_vert
That is why I consider that minimum harmonisation is the right working basis.
SpanishNo creo que hayamos aprendido la lección adecuada de la crisis de los años noventa.
more_vert
I do not believe that we have learnt the right lessons from the crises of the 1990s.
SpanishEsta agresión no se está abordando de forma adecuada en Hungría y debe ser condenada.
more_vert
This aggression is not being handled properly in Hungary and it must be condemned.
SpanishUna vez explicadas esas consecuencias, podrán recibir la respuesta adecuada.
more_vert
Once those consequences have been mapped out, it is possible to respond adequately.
SpanishLos afectados necesitan una intervención rápida y adecuada, y no más burocracia.
more_vert
What those affected require is timely and necessary intervention, not more bureaucracy.
SpanishHay una serie de diferencias culturales pero, ¿cuál es la norma adecuada?
more_vert
There are a certain number of cultural differences, but what is a good standard?
SpanishEl control de enfermedades infecciosas va de la mano de una vigilancia adecuada.
more_vert
Control of infectious diseases goes hand in hand with proper monitoring.
SpanishSolicitamos la creación de una agencia adecuada que ofrezca la coordinación necesaria.
more_vert
We call for the creation of a proper agency to provide the necessary coordination.
SpanishReduce los riesgos del cambio climático si se gestiona de forma segura y adecuada.
more_vert
It reduces the risks of climate change if it is safe and properly managed.
SpanishSe trata de un paquete legislativo que constituye un paso en la dirección adecuada.
more_vert
It is up to us: this is a legislative package which is a step in the right direction.
SpanishDebemos conseguir cooperar de forma mucho más adecuada y con un éxito equivalente.
more_vert
We must become much better at cooperating successfully to the same degree.