ES abonado
volume_up
{maskuliini}

1. yleinen

abonado (myös: abonada)
volume_up
subscriber {subst.} (to cable TV, concert season)
En la página Id. del abonado destinatario (CSID), escribe tus datos en el cuadro CSID.
On the Called Subscriber Identification (CSID) page, type your information in the CSID box.
Asymmetric Digital Subscriber Line
Creo que es central que también este informe proponga que el abonado puede solicitar que se suprima toda la información, o algunas partes.
I believe it is important that this report also proposes that the subscriber should be able to ensure that all information, or certain parts of it, can be kept secret.
abonado (myös: abonada)
volume_up
subscriber {subst.} [Brit. eng.] (to telephone service)
En la página Id. del abonado destinatario (CSID), escribe tus datos en el cuadro CSID.
On the Called Subscriber Identification (CSID) page, type your information in the CSID box.
Asymmetric Digital Subscriber Line
Creo que es central que también este informe proponga que el abonado puede solicitar que se suprima toda la información, o algunas partes.
I believe it is important that this report also proposes that the subscriber should be able to ensure that all information, or certain parts of it, can be kept secret.

2. "del gas"

abonado (myös: consumidor, consumidora)
volume_up
consumer {subst.}
Después de haber estado abonado a British Telecom, hace unos 18 meses me pasé a Ionica, compañía que, lamentablemente, ha cerrado.
Formerly a British Telecom consumer I switched some 18 months ago to Ionica, a company that sadly has now gone out of business.
abonado (myös: comprador, cliente, abonado, casero)
volume_up
customer {subst.}
abonado (myös: usuario, usuaria)
volume_up
user {subst.}

3. "del teléfono"

abonado (myös: comprador, cliente, abonado, casero)
volume_up
customer {subst.}

4. "a un espectáculo, transporte"

abonado

Esimerkkejä "abonado"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishNadie puede negar que la miseria es un terreno abonado para la prostitución.
What is behind what sociologists call the feminisation of poverty?
SpanishNadie puede negar que la miseria es un terreno abonado para la prostitución.
No one can deny that poverty is fertile ground for prostitution.
SpanishSi el artículo no es conforme a lo anunciado, puedes devolverlo a cambio del dinero abonado.
If the product you bought is not as described, you can send it back and ask for a refund.
SpanishLa muerte y el hambre no son desde luego un terreno abonado para la paz.
Death and famine are emphatically not fertile ground for peace.
SpanishÉste es el terreno abonado sobre el que florecen el turismo sexual y el abuso sexual de los niños.
It is the fertile ground on which sex tourism and child abuse flourishes.
SpanishSin embargo, la pobreza fue terreno abonado para la recogida de fondos.
But the poverty was a fertile soil for fund-raising.
SpanishCuando las personas carecen de futuro, constituyen un terreno abonado para la frustración, el fanatismo y el fundamentalismo.
If people can see no future, then frustration, fanaticism and fundamentalism thrive.
SpanishLa muerte y el hambre no son un terreno abonado para la paz.
Death and famine are not fertile ground for peace.
Spanishhemos abonado en su cuenta las siguientes cantidades
we have credited your account with the following amounts
SpanishEuropa es un gran mercado, pero no un terreno abonado para el dumping , y la Sra.
Europe is a big market but it is not a dumping ground and Mrs Ferrer has made a very good case.
Spanish¿Existe la probabilidad de que el Fondo se convierta en otro terreno abonado para la disensión entre los ciudadanos de la Comunidad?
Is this Fund likely to become yet another bone of contention among the people of the Community?
Spanishanteponer el código al número del abonado
dial the code and then the number you require
Spanishes un terreno abonado para la especulación
it gives rise to a great deal of speculation
SpanishEl racismo cotidiano, el racismo trivial, es el terreno abonado para el racismo que nosotros denunciamos en nuestras resoluciones.
Everyday racism, common racism, is the breeding ground for the racism we are denouncing in our resolutions.
SpanishEn consecuencia, está cultivando un terreno abonado para el conflicto interno, tanto con los fundamentalistas como con los demócratas.
Consequently, he is cultivating a breeding ground for internal conflict from both fundamentalists and democrats.
SpanishSin embargo, la idea que subyace tras la liquidación de cuentas es la de recuperar el gasto abonado indebidamente.
The problem is, however, that the idea behind the closure of the accounts is to recover expenditure not actually entitled to support.
Spanishes terreno abonado para la delincuencia
SpanishLos años de tratar a las instituciones europeas como un cómodo chivo expiatorio han dejado el terreno abonado para las campañas populistas.
Years of treating the European institutions as a convenient scapegoat leaves fertile ground for populist campaigns.
SpanishRenuncian al recorte de los tallos y al abonado tardío pues así se protege realmente el paisaje y se cuidan las aguas freáticas.
They refrain from second cuts and from late fertilising, because these restraints really protect the countryside and safeguard groundwater.
SpanishAcceder a InfoRegistro : ¿ Dónde he abonado cotizaciones ? ESCAL : estimación de una rentaUn formulario de solicitud de cálculo previsional / provisorio E-facturas
Tax certificate of the CFC Duplicate of the insurance Certificate Extract of the individual account (IA)