Käännökset & esimerkit
Esimerkkejä "to be interwoven"-ilmaisun käytöstä suomeksi
EnglishOn the one hand, we see a complex web of joint activities and interwoven interests.
EnglishThe fate of Russia and that of the rest of Europe have been interwoven for centuries.
EnglishWe have an economy whose individual strands are becoming ever more closely interwoven.
EnglishWe also know that, when it comes to the environment, everything is interwoven.
EnglishThe Member States' economies are interwoven in a particular manner.
EnglishI believe that they are two different things, but that they must be closely interwoven.
EnglishMr President, human rights are universal, indivisible, interrelated and interwoven.
EnglishEducation and work are interwoven concepts.
EnglishThis is just one example that demonstrates how various different issues are closely interwoven in this region.
EnglishThese crises show us how dependent we are on one another, how global, how interwoven the financial world is these days.
EnglishThe economic, social and ecological perspectives must be interwoven and given equal weight in all political areas.
EnglishThe simple truth is that it is not possible to find absolute truths in a dispute whose origins are interwoven with the very roots of our civilisation.
EnglishAn orientation towards renewable energy sources is an area where national development interests are interwoven with the goals of the Community.
EnglishIn the age of globalisation, the interwoven nature of our economies is far more extensive than we discussed previously in relation to energy.
EnglishThe problem is that we of course live in an interwoven, internationalised economy in which developments in one country influence developments in the others.
EnglishEnergy policy and the EU’s external policy need to be more tightly interwoven, so that the Union’s external relations can help guarantee reliability of supply.
EnglishIt is such an immense challenge that the Finnish Presidency will be required to show it has the special ability to keep all the interwoven threads tightly in its hands.
EnglishIt is a welcome development that Romania and Bulgaria will become full members of the Schengen Area, an area interwoven with so many bridges and open borders.
EnglishSecondly, I want to say that, although the report is of course highly technical, its technical nature is interwoven both outside and inside with a very specific political content.
English(IT) Mr President, ladies and gentlemen, Pakistan is now truly an extremely dangerous place, the central tangled knot where all the threads of terrorism are interwoven.