Käännökset & esimerkit
Irtotupakalle pitää määrätä vastaava tervan enimmäispitoisuus kuin tavallisille savukkeille.
expand_more Vastaavanlainen ero olemme jo kuulleet tästä asiasta koskee ei-suoramarkkinointitarkoituksiin lähetettävien ei-toivottujen viestien sääntelyä.
Tätä voidaan pitää vastaavanlaisena järjestelynä, mutta sen taloudellinen sitoumus on pienempi niissäkin tapauksissa, joissa myönnetään rahoitusta maille, joita koskee poikkeus.
Esimerkkejä "analogous"-ilmaisun käytöstä suomeksi
Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä.
EnglishEvery former Communist country has had to face analogous difficulties.
EnglishAnalogous to ordinary cigarettes, a maximum tar content must be set for rolling tobacco.
EnglishThey are long-term residents, they are not analogous to beneficiaries of temporary protection.
EnglishAnalogous agreements between both sides of industry might also be considered at the branch or company level.
EnglishThe situation is analogous to the one from last year.
English3:38 Similarly, the astronomers' results are surely well-deserving of the Nobel Prize, but they raised an analogous question.
EnglishThese powers of immunity are extraordinary and not analogous to those enjoyed by any police force within the EU.
EnglishAs has already been mentioned, the directive is analogous to the one on grid access for cross-border trade in electricity.
EnglishWe could clearly say the same of Amendment No 4, which has a similar justification and problems of an analogous nature.
EnglishAn analogous difference, we have already heard, concerns the regulation of unsolicited communications for direct marketing purposes.
EnglishThirdly, we must entrust the management of these services to an economic security council analogous to the United Nations Security Council.
EnglishIn some Member States, the requirements relating to national marketing authorisations are analogous to those relating to variations in marketing authorisations.
EnglishAn analogous system could be considered, though with a smaller financial commitment, in the case of finance for countries with derogations.
EnglishWe are, unfortunately, still waiting for an analogous agreement to be signed with Latvia and we must encourage the Russians to sign such an agreement.
EnglishThe principles behind the two directives are analogous to the principles that should be inspiring the services directive, and their aims are the same.
EnglishWe would like to set up something analogous to the very successful Iran-US claims tribunal, which, in a simple and elegant way, resolves thousands of disputes.
EnglishAlongside the human rights clauses, there are also analogous requirements regarding compliance with basic democratic standards and respect for minority rights.
EnglishPatients need innovative new medical products and not analogous products that burden our health systems without providing any extra benefit for patients.
EnglishIt has signalled that it is, in principle, willing to introduce some kind of central European supervisory system analogous to the European System of Central Banks.
EnglishAt international level my colleague, Mr Lamy, had to oppose an analogous American initiative which was taken against certain public European companies in the telecom area.