"turmoil" - Saksankielinen käännös

EN

"turmoil" saksaksi

EN turmoil
volume_up
{substantiivi}

turmoil (myös: commotion, riot, tumult, upheaval)
We coped with turmoil by coming together, by trying to work together economically and politically.
Wir haben Chaos und Aufruhr überwunden, indem wir aufeinander zugegangen sind und versucht haben, politisch und wirtschaftlich zusammenzuarbeiten.
She didn't realize that she stepped on a sensitive nerve and aroused national questioning, almost a turmoil, against the credibility of Red Cross.
Sie hat nicht gemerkt, dass sie damit einen empfindlichen Nerv getroffen hat, und entfachte damit eine landesweite Infragestellung, fast ein Aufruhr gegen die Glaubwürdigkeit des Roten Kreuzes.
We must improve the reception conditions in material terms but also in human terms because these people are more often than not in a state of utter psychological turmoil.
Wir müssen die Aufnahmebedingungen in materieller, aber auch in humanitärer Hinsicht verbessern, denn diese Menschen sind zumeist psychisch vollkommen durcheinander.
turmoil (myös: boiling, bubbling)
turmoil (myös: affray, brouhaha, hubbub, hullabaloo)
Sort of through the turmoil and the opportunities and the incidents of the real world.
Etwa durch den Tumult, die Gelegenheiten und und Zwischenfälle in der echten Welt.
Because it has provoked, and does provoke, a visceral anxiety in the bellies of many a Western soul, especially when viewed through the monochromatic lens of turbulence and turmoil.
vor allem wenn es durch die monochrome Linsen der Unruhen und Tumulten betrachtet wird.
turmoil
volume_up
Wirren {mon.}
turmoil (myös: helter-skelter)

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "turmoil":

turmoil

Esimerkkejä "turmoil"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishWe need to learn an important lesson from the financial turmoil in south-east Asia.
Wir müssen aus den finanziellen Turbulenzen in Südostasien eine wichtige Lehre ziehen.
EnglishYet again a country which already had enormous problems has been thrown into turmoil.
Erneut wurde ein Land, das ohnehin extreme Schwierigkeiten hat, in Unruhen gestürzt.
EnglishIt allows us to protect ourselves from a currency market that is now in turmoil.
Er gibt uns die Möglichkeit, uns gegen die Turbulenzen auf den Finanzmärkten zu schützen.
EnglishA recent interview with a German newspaper stirred up some turmoil.
Unlängst hat ein Interview in einer deutschen Zeitung einige Verwirrung ausgelöst.
EnglishAs a result, there has been a great deal of turmoil in the region and nobody wants this project.
Es herrscht also große Empörung in der Region, und niemand will dieses Projekt eigentlich.
EnglishNaturally, this has caused some turmoil, as does any political decision of such importance.
Natürlich hat dies für Wirbel gesorgt, wie jede politische Entscheidung von einem solchen Gewicht.
EnglishPeople are still being made bankrupt and their health and their lives are still often in turmoil.
Daher muss sie sich darüber bewusst sein, dass dies weitere Konsequenzen nach sich ziehen wird.
EnglishKyrgyzstan is democratic but poor, and recently suffered from political turmoil.
Kirgistan ist ein demokratisches, aber armes Land und hatte in jüngster Zeit unter politischen Unruhen zu leiden.
EnglishI have been particularly concerned about nuclear safety in Russia amid the social turmoil there.
Angesichts der gesellschaftlichen Krise bereitet mir besonders die Entwicklung der nuklearen Sicherheit in Rußland Sorgen.
EnglishThe whole economy of many Caribbean states is actually in turmoil as a result of this decision.
Aufgrund der getroffenen Entscheidung ist in zahlreichen Ländern der Karibik heute die gesamte Wirtschaft in Schwierigkeiten geraten.
EnglishAlbania is ablaze and Kosovo is in turmoil.
Es brennt in Albanien, und im Kosovo gärt es!
EnglishThe stabilisation of the financial system has suffered setbacks because of the turmoil in numerous European countries.
Die Stabilisierung des Finanzsystems hat durch die Turbulenzen in verschiedenen europäischen Ländern Rückschläge erlebt.
EnglishIn 2008 much will depend on how strongly the turmoil in the financial markets will have an influence on the real economy.
Für 2008 hängt vieles davon ab, wie stark die Turbulenzen an den Finanzmärkten die Realwirtschaft beeinflussen werden.
EnglishYou always have to sort of adapt and improvise to the opportunities and accidents that happen, and the sort of turmoil of the world.
Man muss immer improvisieren und sich auf die Möglichkeiten und Zufälle einstellen, auf diesen Troubel in der Welt passieren.
EnglishOur basis is a good one, reliable and stable, and we can see how important this is in view of the worldwide turmoil around us.
Unsere Basis ist gut, verläßlich und stabil, und wie wichtig dies ist, sehen wir angesichts der weltweiten Turbulenzen um uns herum.
EnglishThe whole region is in turmoil.
Englishto be in a turmoil
EnglishBecause it has provoked, and does provoke, a visceral anxiety in the bellies of many a Western soul, especially when viewed through the monochromatic lens of turbulence and turmoil.
vor allem wenn es durch die monochrome Linsen der Unruhen und Tumulten betrachtet wird.
EnglishAs a result of being a free and open democracy with a transparent economy they have come well out of the financial turmoil.
Dank der freien und offenen demokratischen Strukturen und einer transparenten Wirtschaft hat das Land die Finanzkrise mit heiler Haut überstanden.
EnglishHong Kong retains economic autonomy too: its high-rise economy has withstood the pressure of the financial turmoil from Typhoon Thailand.
Hongkong hat auch seine wirtschaftliche Autonomie bewahrt: Seine überragende Wirtschaft vermochte dem Druck der aus Taifun-Thailand überschwappenden Finanzunruhen zu trotzen.