EN to tell
volume_up
[told|told] {verbi}

We don't only tell stories when we set out to tell stories.
Wir erzählen nicht nur Geschichten, wenn wir uns daran machen, Geschichten zu erzählen.
More generally, I want to tell you something about behavioral economics.
Etwas genereller wollte ich Ihnen etwas über Verhaltensökonomie erzählen.
The story people tell us is a bunch of different stories.
Die Geschichte, die Menschen erzählen, ist ein Bündel verschiedener Geschichten.
to tell (myös: to call)
volume_up
sagen [sagend|gesagt] {transitiiviverbi}
They tell me to say, "No, tell them that we grew up with that."
Sie sagen: »Nein – sagen Sie den Menschen, dass wir damit aufgewachsen sind
Please thank General Cutler, and tell him... tell him that I know this gentleman.
Danken Sie General Cutler und sagen Sie ihm... dass ich den Herrn kenne.
And then the Commission will have to tell us where it puts the priorities.
Und dann muß auch die Kommission einmal sagen, wo sie die Prioritäten sieht.
And it pains me that I can't tell you all that we have learned with Cassini.
Da tut es mir weh, Ihnen nicht alles von der Cassini-Mission berichten zu können.
I will tell you what the other players were saying when their turn comes.
Was die anderen Spieler sagten, werde ich berichten, wenn sie an der Reihe sind.
I can tell this House that 80 % of the British public agree.
Ich kann Ihnen berichten, dass 80 % der britischen Bürger diese Auffassung teilen.

Esimerkkejä "to tell"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishHaving expressed my gratitude, I must now tell you the facts and appeal for help.
Nach diesen Danksagungen möchte ich zu den Fakten kommen und an Sie appellieren.
EnglishI will tell you exactly what we need, ladies and gentlemen - we need two things.
Ich sage Ihnen ganz klar, Kolleginnen und Kollegen, was wir brauchen, ist zweierlei.
EnglishCould the Commissioner tell the House how many people are involved in this work?
Könnte der Kommissar dem Haus mitteilen, wie viele Personen im Einsatz sind?
EnglishIf you stand still, the landscape doesn't necessarily tell you how big it is.
Wenn man stillsteht, sagt einem die Landschaft nicht unbedingt, wie groß sie ist.
EnglishI have to tell him, though, that there are many points on which I agree with him.
Sehr geehrter Herr Pflüger, ich stimme in vielen Punkten durchaus mit Ihnen überein.
EnglishSometimes a science will tell something about ourselves, it'll tell us who we are.
Manchmal sagt uns die Wissenschaft etwas über uns selbst sie sagt uns wer wir sind.
EnglishI can tell you that objectively it is something which my state wishes to do.
Ich kann Ihnen bestätigen, daß bei meinem Land ein solcher Wunsch objektiv besteht.
EnglishI do not feel that this would be the right thing to do, and I will tell you why.
Ich halte das für keine richtige Entscheidung, und ich will Ihnen auch erklären, warum.
EnglishI can tell Mrs Auroi and Mrs Boudjenah that we debated GATS only a few weeks ago.
Die Frage der GATS, Frau Auroi, Frau Boudjenah, haben wir vor wenigen Wochen erörtert.
EnglishTell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
Daraufhin wird ein blaues Feld mit dem Namen der Sammlung im Suchfeld angezeigt.
EnglishTell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
Weitere Informationen erhalten Sie in unserer Problembehebung für Speicherplatz.
EnglishTell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
Hinweis: Nicht alle der sechs Optionen stehen für alle Dateitypen zur Verfügung.
EnglishTell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
Optimieren Sie daher Ihre Webseiten und stellen Sie hochwertigen Content bereit.
EnglishWe'll tell you where to find Search Funnel reports and what they can tell you below.
Im Folgenden erfahren Sie, wo die Suchtrichter-Berichte für Sie bereitstehen.
English(Music) (Laughter) (Applause) You can't miss it when I tell you what's there.
Lachen Applaus Wenn ich ihnen sage was da drin steckt, können Sie es kaum überhören.
EnglishFor example, people sometimes tell us that the cost of enlargement is too high.
Da höre ich zum Beispiel, daß man uns sagt, die Erweiterung koste so viel.
EnglishHow does the situation look for the next support period, as far as you can tell?
Wie sieht, soweit das jetzt schon absehbar ist, das für die künftige Förderperiode aus?
EnglishTell everyone the fat guy's been hiding ranch dressing, the fat guy who likes to eat.
Erzähl allen, daß der Dicke Ranch-Dressing versteckt hat, der Dicke, der gern ißt.
EnglishI have to tell you that I do not agree, and I said as much to him in Ukraine.
Es ist sehr wichtig, dass die Kommission in Menschenrechtsfragen aktiv ist.
EnglishI have already had occasion in this House to tell you that I was in favour of this.
Dieser Punkt hat auch auf dem Europäischen Rat eine gewisse Rolle gespielt.