"to root out" - Saksankielinen käännös

EN

"to root out" saksaksi

DE

EN to root out
volume_up
{verbi}

1. yleinen

Nothing less will give confidence to Europe's public that everything possible is being done to root out abuses as and when they are identified and brought to attention.
Durch nichts Geringeres wird der europäischen Öffentlichkeit das Vertrauen gegeben, daß alles nur Mögliche getan wird, um Mißbräuche auszumerzen, wenn sie aufgedeckt und zur Kenntnis gebracht wurden.
to root out (myös: to eradicate, to exterminate)
If we are unable to root out terrorism, the international order will collapse, and individuals will lose their lives.
Wenn es uns nicht gelingt, den Terrorismus auszurotten, dann wird die Weltordnung zusammenbrechen, und Menschen werden zu Tode kommen.
It is important to root out corruption, but we should be extremely cautious how we present this to our electorate.
Selbstverständlich muss die Korruption ausgerottet werden, aber wir sollten uns genau überlegen, wie wir diese Angelegenheiten gegenüber unseren Wählern präsentieren.

2. "find by search"

to root out

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "to root out" saksaksi

root substantiivi
root
to root verbi
to root
out substantiivi
out adverbi
out prepositio
German
out
to out verbi

Esimerkkejä "to root out"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishStrenuous efforts must be made to root out corruption and waste.
Energische Anstrengungen sind zur Ausmerzung von Korruption und Verschwendung zu unternehmen.
EnglishOnly through a healthy, constructive dialogue can we root out and tackle anger and hatred.
Wenn wir zu extremistischen Maßnahmen greifen, dann könnte es sein, dass wir nur noch mehr Öl ins Feuer gießen.
EnglishWe have hitherto confined ourselves to treating the symptoms instead of trying to root out this evil.
Bis dato beschränken wir uns darauf, die Symptome zu behandeln, statt das Übel an der Wurzel zu packen.
EnglishWe look to him as the man to root out cartels.
Er ist der Mann, auf den wir bei der Zerschlagung von Kartellen bauen.
EnglishThen we can work together by the Community method to root out this cancer within our midst.
Dann können wir uns nach der Gemeinschaftsmethode gemeinsam daran machen, dieses Krebsgeschwür aus unserer Mitte zu entfernen.
EnglishClose off the town and root out that girl.
Barrikadiert die Stadt, findet das Mädchen.
EnglishAttempts are made to root out older colleagues from the group or company boardroom and the shop floor.
Man versucht, die Älteren abzuschieben, sowohl von der Konzernleitung, von der Betriebsleitung als auch von der Arbeitnehmerseite her.
EnglishIf we are unable to root out terrorism, the international order will collapse, and individuals will lose their lives.
Wenn es uns nicht gelingt, den Terrorismus auszurotten, dann wird die Weltordnung zusammenbrechen, und Menschen werden zu Tode kommen.
EnglishAs everyone here has said, we need the swift appointment of a strong new Commission that can carry out root-and-branch reforms.
Alle haben hier unterstrichen, daß rasch eine neue, starke Kommission gebraucht wird, die zu tiefgreifenden Reformen fähig ist.
EnglishI am thinking of initiatives in the framework of the Union’ s international policy to reduce or, rather, to root out sex tourism.
Ich denke dabei an Maßnahmen im Rahmen der internationalen Politik der Union zur Eindämmung oder vielmehr Ausrottung des Sextourismus.
EnglishSuch a policy will certainly foster an improvement in cultural standards, which will be needed to root out the demand.
Eine solche Politik wird gewiss zur Anhebung des kulturellen Niveaus beitragen, was erforderlich ist, um der Nachfrage die Grundlagen zu entziehen.
EnglishThey represent another step towards achieving the international coalition's objectives, namely to root out the terrorist networks.
Dies ist ein weiterer Schritt in Richtung der Umsetzung der Ziele der internationalen Koalition, also der Zerstörung der terroristischen Netze.
EnglishIt is important to root out corruption, but we should be extremely cautious how we present this to our electorate.
Selbstverständlich muss die Korruption ausgerottet werden, aber wir sollten uns genau überlegen, wie wir diese Angelegenheiten gegenüber unseren Wählern präsentieren.
EnglishThe Commission has had time enough to root out these problems, as the European Parliament decided to defer the discharge back in March 1998.
Die Kommission hatte genügend Gelegenheit, Probleme grundlegend zu beseitigen, denn das EP beschloß im März 1998 den Aufschub der Entlastung.
EnglishMore recently, the Commission and the Norwegian authorities have agreed on further joint action specifically to root out the possibilities of circumvention.
Kürzlich haben sich die Kommission und die norwegischen Behörden auf eine weitere gemeinsame Aktion geeinigt, speziell um die Möglichkeiten der Umgehung des Abkommens auszuschließen.
EnglishNothing less will give confidence to Europe's public that everything possible is being done to root out abuses as and when they are identified and brought to attention.
Durch nichts Geringeres wird der europäischen Öffentlichkeit das Vertrauen gegeben, daß alles nur Mögliche getan wird, um Mißbräuche auszumerzen, wenn sie aufgedeckt und zur Kenntnis gebracht wurden.
EnglishReaffirming its resolution 1373 (2001) of 28 September 2001, and reiterating its support for international efforts to root out terrorism, in accordance with the Charter of the United Nations,
September 2001 und mit dem erneuten Ausdruck seiner Unterstützung für die internationalen Bemühungen zur Ausrottung des Terrorismus, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen,
EnglishReconciliation was able to take place in Western Europe after 1945 and so it can in the Balkans today, provided that it is possible to root out the hatred and violence of nationalism there too.
Versöhnung war nach 1945 in Westeuropa möglich, und sie wird heute genauso auf dem Balkan möglich sein, wenn es gelingt, auch dort die Wurzel für Haß und Gewalt - den Nationalismus - zu überwinden.