EN right
volume_up
{substantiivi}

1. yleinen

These rights include one fundamental right: the right to life.
Diese Rechte beinhalten ein grundlegendes Recht: das Recht auf Leben.
It has the right to bread and freedom; it has the right to the future.
Es hat das Recht auf Brot und Freiheit, das Recht auf die Zukunft.
This is a grave step against people's right to privacy and right to freedom.
Dies ist ein schwerwiegender Schritt gegen das Recht auf Privatsphäre und das Recht auf Freiheit.

2. "right-hand side"

right (myös: front, recto)
The coveted right-hand page was not given up to the whole issue.
Die begehrte rechte Seite wurde nicht dem Inhalt zugeschlagen.
The first page of a document is automatically treated as a right-hand page.
Die erste Seite eines Dokuments ist automatisch eine rechte Seite.
Apply the Page Style Right Page to the first page of your document.
Weisen Sie der ersten Seite Ihres Dokuments die Seitenvorlage Rechte Seite zu.

3. "in boxing"

right (myös: right hand, right-hander)
These rights include one fundamental right: the right to life.
Diese Rechte beinhalten ein grundlegendes Recht: das Recht auf Leben.
Only the right to freedom of expression finds favour in the eyes of the extreme right.
In den Augen der extremen Rechten findet allein das Recht auf Meinungsfreiheit Gnade.
If all rights are equally important, no right is in the end especially important.
Sind alle Rechte gleichwertig, ist letzten Endes keines besonders wichtig.

4. Teatteri: "stage right"

right

Esimerkkejä "right"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishWhat Mr Corbett and the committee are proposing is going in the right direction.
Was Richard Corbett und der Ausschuss vorschlagen, geht in die richtige Richtung.
EnglishI believe I am right in saying that our recovery rate has not even reached 16 %.
Wir haben jetzt eine Wiedereinziehungsquote, glaube ich, von nicht einmal 16 %.
EnglishThe ideas that Commissioner Michel put forward are a step in the right direction.
Die Ideen, die Kommissar Michel vorgetragen hat, gehen in die richtige Richtung.
EnglishIn this respect, it is the right time to be talking about the GROTIUS programme.
Insofern ist das der richtige Zeitpunkt, über das Programm GROTIUS zu sprechen.
EnglishI truly believe that the Commission’ s proposal is going in the right direction.
Ich glaube wirklich, dass der Vorschlag der Kommission in diese Richtung weist.
EnglishOne step in the right direction has, however, been taken and is worth mentioning.
Es gibt jedoch einen Schritt in die richtige Richtung, der Anerkennung verdient.
EnglishI do not like this approach and I feel it is right to make this point clearly.
Ich bin dagegen und hoffe, mich in dieser Frage klar genug ausgedrückt zu haben.
EnglishI think the main thing right now is to acknowledge that various avenues are open.
Wichtig ist meiner Meinung nach, deutlich zu machen, dass es überhaupt Wege gibt.
EnglishIts originality lies without doubt in the Commission and its right of initiative.
Seine Originalität liegt zweifellos in der Kommission und ihrem Initiativrecht.
EnglishIn order to grant the right of asylum, the States require proof of persecution.
Ehe die Staaten das Asylrecht gewähren, verlangen sie Beweise für die Verfolgung.
EnglishTheoverview map (shown left here) appears in the bottom right corner of themap.
Die Übersichtskarte (Abb. links) erscheint in der unteren rechten Ecke der Karte.
EnglishGermany in particular wanted to reject its adoption right up to the last minute.
Besonders Deutschland wollte bis zur vorletzten Minute die Annahme verweigern.
EnglishThe harmonization of taxation systems is obviously a step in the right direction.
Die Harmonisierung der Steuersysteme ist deshalb ein Schritt in diese Richtung.
EnglishAll right, let's talk about another perspective on the importance of the oceans.
Nun gut, sprechen wir über eine andere Perspektive der Wichtigkeit der Ozeane.
EnglishSo I'm not saying that staying in the workforce is the right thing for everyone.
Ich sage also nicht, dass das Verbleiben im Berufsleben für jede das Richtige ist.
EnglishIt was not until 1928 that all women in the United Kingdom got the right to vote.
Und erst 1928 wurde allen Frauen im Vereinigten Königreich das Wahlrecht gewährt.
EnglishA reduction in working hours is therefore necessary to put this situation right.
Eine Verkürzung der Arbeitszeit ist deshalb notwendig, um hier Abhilfe zu schaffen.
EnglishIndeed, social policy must be a policy in its own right, with its own objectives.
Die Sozialpolitik muss nämlich eine eigenständige Politik mit eigenen Zielen sein.
EnglishIt took many weeks of battling to incorporate the right to strike into the Charter.
Es bedurfte mehrere Wochen zähen Ringens, ehe das Streikrecht aufgenommen wurde.
EnglishThe basic rule must be that people have the right to travel freely into the EU.
Die freie Einreise von Menschen in die Europäische Union muss die Grundregel sein.