EN rest
volume_up
{substantiivi}

1. yleinen

rest (myös: darn, offcut, remainder, relic)
Signatures are separated from the rest of your message by two dashes.
Signaturen werden vom Rest Ihrer Nachricht durch zwei Bindestriche getrennt.
And then, the rest of their life, they will do that three or four hours a day.
Und für den Rest ihres Lebens tun sie es dann täglich für drei oder vier Stunden.
The rest is lost because of national or regional regulations.
Der Rest entzieht sich ihnen aufgrund nationaler oder regionaler Regelungen.
rest (myös: recreation)
This ain't no time to rest. Come on ♫ ♫ Fly baby!
Los, jetzt ist nicht die Zeit zum Ausruhen ♫ ♫ Flieg, Baby!
You spend it at rest and you spend it at work.
Beim Ausruhen, bei der Arbeit.
This ain't no time to rest ♫ ♫ Fly baby!
Jetzt ist nicht die Zeit zum Ausruhen ♫ ♫ Flieg, Baby!
rest (myös: blueprint, break, interval, pause)
Well, I would like that work to be done with breaks, so that older drivers of articulated lorries can have a rest, if only to warm themselves up.
Ich wünsche mir deshalb, dass während dieser Tätigkeit Pausen eingelegt werden, in denen sich die älteren Kraftfahrer ausruhen und vielleicht auch aufwärmen können.
I would simply like to point out that when alcohol and medication are mentioned, then fatigue - that is, driving and rest periods - should also be mentioned.
Ich möchte nur darauf hinweisen, daß außer Alkohol und Arzneimitteln auch Müdigkeit erwähnt werden sollte, also Fahrzeit/Pausen.
rest (myös: calmness, placidity, calm, serenity)
Rest and nutrition don't fit with our lifestyle, you realize.
Ruhe und Ernährung passen nicht zu unserem Leben, wissen Sie.
I tell you, there is no rest for the fashionable.
Ich sage Ihnen, Modebewusste finden keine Ruhe.
Sorgen Sie dafür, dass er zu essen und Ruhe hat.
rest (myös: breather)

2. "for telephone receiver"

rest (myös: fork, yoke, cradle, pitchfork)

3. Musiikki

Esimerkkejä "rest"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishIt will also be necessary to ensure compliance with driving and rest periods.
Dann hätten wir bei einer Debatte wie der heutigen vielleicht auch den Rat hier.
EnglishLadies and gentlemen, the European Union is a role model for the rest of the world.
Ihre Gründerväter hatten die Vision eines vereinten und ausgesöhnten Kontinents.
EnglishThe international anti-terror alliance then laid the spectre of the Taliban to rest.
Die internationale Antiterrorallianz setzte dann dem Spuk der Taliban ein Ende.
EnglishFor the rest I would draw your attention to the role of insurance companies.
Im übrigen möchte ich auf die Rolle der Versicherungsgesellschaften hinweisen.
EnglishThey certainly do not in the rest of the world where sugar is much cheaper.
Erst recht nicht in den übrigen Teilen der Welt, wo der Zucker viel billiger ist.
EnglishFor the rest, recent discussions in the Council have gone in the same direction.
Übrigens zielen die letzten Diskussionen im Rat in die gleiche Richtung wie die Ihren.
EnglishFor the rest, the citizens must control the state, not the other way around.
Im übrigen: Bürgerinnen und Bürger müssen den Staat kontrollieren, nicht umgekehrt!
EnglishWays of spending the rest, some 1.3 million ECU, are currently being studied.
Derzeit wird die Gewährung des Restbetrags in Höhe von 1, 3 Mio ECU geprüft.
EnglishIt's a standard template by which we're going to hang the rest of this data.
Das ist die Standardarbeitsweise, mit der wir die restlichen Daten einreihen.
EnglishLarge parts of the rest of the motorway are being cofinanced with the Commission.
Große Teile der übrigen Autobahn werden durch die Kommission kofinanziert.
EnglishThe fate of Russia and that of the rest of Europe have been interwoven for centuries.
Das Schicksal Russlands ist seit Jahrhunderten mit dem des übrigen Europa verwoben.
EnglishThat is what Mr Watson and his ilk are trying to impose upon the rest of us.
Das wollen Herr Watson und seinesgleichen nun auch allen anderen aufzwängen.
EnglishSo the issue is in the hands of the House, and that is where I shall let it rest.
Die Frage liegt also in der Hand des Hauses, und dort lasse ich sie auch.
EnglishIt always used to be the case in Europe that Sunday and not Friday was a day of rest.
Bisher war es in Europa so, dass der Sonntag und nicht der Freitag geheiligt wurde.
EnglishWhat is needed is a regulative law similar to that which operates in the rest of Europe.
Es bedarf eines ordnenden Gesetzes, wie es auch in unseren Ländern der Fall ist.
EnglishAnd the mollifying speeches of the Daphne programme do not compensate for the rest.
Die beschwichtigenden Worte des DAPHNE-Programms können daran auch nicht viel ändern.
EnglishFor the rest, I refer to the speech I made yesterday during the debate in the House.
Im Übrigen verweise ich auf meinen Redebeitrag in der gestrigen Aussprache.
EnglishAustria has no desire to set these rules in stone for the rest of recorded time.
Österreich will dieses Regime nicht bis in alle Zukunft einzementieren.
EnglishLet's just run a quick diagnostic before I proceed with the rest of the talk.
Lassen Sie uns eine kurze Diagnose durchführen, bevor ich mit dem Vortrag weitermache.
EnglishI didn't have the rest of my life to do this project. ~~~ I had maybe nine months.
Ich hatte für dieses Projekt nicht mein Leben lang Zeit; Ich hatte vielleicht 9 Monate.