EN realized
volume_up

That's where I realized the power of paper and glue.
Da habe ich die Macht von Papier und Kleber begriffen.
I realized then we'd work together on something big.
Damals habe ich begriffen, dass auf uns große Werke warten.
The Commission has finally realized that power and monitoring power are two different things.
Die jetzige Kommission hat endlich begriffen, daß Macht und Kontrolle über die Macht zwei verschiedene Dinge sind.
People realized that 1950 was going to happen, and it could be big.
Es wurde erkannt, dass 1950 kommen würde und, dass es etwas Großes sein könnte.
(Laughter) What Ataturk realized actually is two very fundamental things.
(Gelächter) Atatürk hatte zwei fundamentale Dinge erkannt.
And then I realized it was me, you know, and I kind of laughed.
Als ich erkannt habe, dass ich es war, musste ich ein wenig schmunzeln.
This is why we have professionals to ensure that your needs are realized just as you expect.
Darum haben wir Profis, die sich darum kümmern, dass Ihre Bedürfnisse perfekt realisiert werden.
However, none of the recommended savings to UNMISET/UNTAET had been realized as at 30 June 2006.
Juni 2006 war jedoch keine der der UNMISET/UNTAET empfohlenen Einsparungen realisiert worden.
Over the course of this year that we spent flying back and forth, we realized we had fallen in love with the place.
Über jenes Jahr hinweg, das wir mit Hin- und Herreisen verbracht haben, haben wir realisiert, dass wir uns in den Ort verliebt hatten.
And the third principle of happiness, which I've realized recently.
Und das dritte Glücksprinzip, das ich kürzlich verwirklicht habe.
It is our task to ensure that this objective can be realized.
Es ist unsere Aufgabe, dafür zu sorgen, daß die gesetzten Zeile verwirklicht werden können.
But the intention to incorporate gender issues into all policy areas is sadly not being realized.
Die Absicht, geschlechterspezifische Fragen in sämtliche politischen Bereiche einzubeziehen, wird jedoch nicht verwirklicht.
And more important, I think, the ideas that are exhibited and realized here are ideas that the foundation can use, because there's fantastic synergy.
Und, noch wichtiger, denke ich, die Ideen, die hier vorgestellt und ausgeführt werden, sind Ideen, welche die Stiftung benutzen kann, denn es gibt eine großartige Synergie.
I made a proposal in my speech which was not recorded because I had not realized that the Vice-President had asked for silence and I went on speaking.
Ein Vorschlag von mir wurde nicht zu Protokoll genommen, denn ich hatte nicht bemerkt, daß der Vizepräsident um Ruhe gebeten hatte, und deshalb fuhr ich mit meiner Bemerkung fort.
Assistance is being delivered with greater effectiveness, savings are being realized and greater reductions in transaction costs are clearly in prospect.
Die Wirksamkeit der Hilfeleistung steigt, Ersparnisse werden erzielt, und größere Senkungen der Transaktionskosten sind klar in Aussicht.
realized (myös: realised)

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "realized":

realized

Esimerkkejä "realized"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishEnlargement to the east will be on a far larger scale than is generally realized.
Die Osterweiterung wird viel umfangreicher sein als allgemein angenommen wird.
EnglishOur group, naturally, as you will have realized, is going to reject his report.
Sie werden es verstanden haben: Unsere Fraktion wird seinen Bericht ablehnen.
EnglishSo we arrived with just our ladders and we realized that they were not high enough.
Als wir an der Mauer arbeiteten, haben wir die palästinensische Seite gemacht.
EnglishAnd we realized that the greatest mountain range on Earth lies beneath the sea.
Und uns wurde klar, dass sich die größte Bergkette der Erde am Meeresboden befindet.
EnglishWith this information we realized there's a lot of inefficiencies in the system.
Mit dieser Information erkannten wir, dass es eine Menge Ineffizienzen im System gibt.
EnglishBut she realized that she was much too detached from the world doing that.
Aber sie stellte fest, dass sie zu weit von der Welt entfernt war, um dies zu tun.
EnglishBut later, I realized that I actually wanted to interact with those digital pixels, also.
Doch später realisierte ich, dass ich mit diesen Pixeln auch Interagieren wollte.
EnglishWe realized that we had a system that allowed technology to know something about you.
Uns wurde klar, dass wir ein System hatten, das die Technik etwas über uns wissen ließ.
EnglishFinally in 1954, someone woke up and realized that 1950 had gotten somewhat passé.
Endlich in 1954 wachte jemand auf und merkte, dass 1950 nun passé sei.
EnglishYoung Lydia said the very same thing when she realized the 3 of us were dead
Die kleine Lydia sagte genau das gleiche... als ihr klar wurde, dass wir drei tot waren.
EnglishAnd then the guy in the Exxon uniform stepped out, and we realized it was okay.
Und dann stieg der Typ mit der Exxon-Uniform aus und wir realisierten, dass es alles ok war.
English. ~~~ And I realized that this was a world unseen.
Ich arbeitete in Minen und mir fiel auf, dass dies eine unbekannte Welt war.
EnglishAnd I realized he doesn't know where the women's room is in his office.
Und es wurde mir klar, dass er nicht wusste wo in seiner Firma die Damentoilette war.
EnglishAnd so the senior citizens realized that they needed to have an emergency meeting.
Und die alten Menschen im Heim realisierten dass sie eine Notfall-Sitzung einberufen mussten.
EnglishBut then I realized that we humans are not actually interested in computing.
Doch dann realisierte ich, dass wir Menschen nicht wirklich an Computern interessiert sind.
EnglishBut then I realized, "No, this is exactly what the grasses want us to do.
Aber dann erkannte ich, "Nein, genau das sollen wir für die Gräser tun.
EnglishBut one late night, when I was compiling the report I really realized my discovery.
Aber eines Nachts, als ich den Bericht verfasste, wurde mir meine Entdeckung wirklich bewusst.
EnglishOne of the things we realized was how important Twitter could be during real-time events.
Eines der Dinge, die wir realisierten war wie wichtig Twitter für Live-Events sein kann.
EnglishI worked there for two years, and I realized that I was not born to make trucks.
Ich arbeitete dort für zwei Jahre, mir wurde klar, dass ich nicht zum Laster bauen geboren wurde.
EnglishI've never been so nervous -- and I do this when I'm nervous, I just realized.
Ich war noch nie so nervös -- Ich mache das hier wenn ich nervös bin, ist mir gerade aufgefallen.