EN range
volume_up
{substantiivi}

1. yleinen

range
volume_up
Bandbreite {f} [kuv.] (Bereich, Umfang)
And the orgasm reflex can be triggered by a surprisingly broad range of input.
Und der Orgasmusreflex kann durch eine überraschend große Bandbreite von Reizen ausgelöst werden.
Plastics have overlapping densities over a very narrow range.
Kunststoffe haben überlappende Dichten über eine enge Bandbreite.
There is a whole range of technical improvements that have been tried and that work.
Es gibt eine ganze Bandbreite von technischen Verbesserungen, die bereits erprobt wurden und funktionieren.
It's louder than noise at a range of a thousand kilometers.
Der Ruf ist lauter als das Rauschen auf 1000 km Entfernung.
So it makes you think about how to design your equipment for long range, away from a safe haven.
Deswegen denkt man darüber nach, wie man seine Geräte passend für die weite Entfernung zu einem Zufluchtsort entwickelt.
aus kürzester Entfernung
range (myös: fan)
range
volume_up
Kreis {m} (von Problemen, Lösungen usw.)
The report seeks to broaden the range of people to whom the standards would apply and to improve conditions and rights.
Eines der Ziele des Berichts ist es, den Kreis der Personen, für die die Standards gelten würden, zu erweitern und die Bedingungen und die Rechte zu verbessern.
range
volume_up
Schußentfernung {f} [vanh. kirj.asu]
range
volume_up
Skala {f} (Reihe)
And both of these are very, very flexible, which is why you find them in the very high range.
Am unteren Ende der Skala die rigiden Folgen, sozusagen lauter A's.
In the amendment, reference is made to the wide range of conscientious objections, with which we do, or do not, agree.
In dem Änderungsantrag wird auf die breite Skala von Verweigerungen aus Gewissensgründen verwiesen, denen wir zustimmen können oder auch nicht.
The plan covers a wide range of spheres of action identified by the Council on 20 November 1995 and concentrates on a number of priorities.
Der Plan umfaßt eine breite Skala von Aktionsbereichen, die vom Rat am 20.
range (myös: span)
But on the other hand, we have already seen a range of licence fees.
Andererseits konnten wir eine Spannbreite bei den Lizenzgebühren feststellen.
It covers a whole range of the Union's activities in Eastern Europe and the former Soviet Union, the Middle East, the Mediterranean, Africa, Latin America and elsewhere.
Er deckt eine große Spannbreite der Aktivitäten der Union in Osteuropa und der ehemaligen Sowjetunion, im Nahen Osten, dem Mittelmeerraum, Afrika und Lateinamerika und auch in anderen Orten ab.
range (myös: chain)
volume_up
Zug {m} (Höhenzug)

2. "direction"

4. "grazing ground"

We want to keep animals outside, we want to see cows in the fields, and we want to see chickens and pigs ranging freely.
Wir möchten, dass Tiere im Freien gehalten werden, wir wollen Kühe auf der Weide sehen, wir möchten, dass sich Hühner und Schweine frei bewegen können.
range (myös: pasture)

5. Biologia

range

6. Kansantaloustiede

7. liike-elämä

range
volume_up
Programm {n} (Sortiment)
Das vorliegende Programm erstreckt sich auf das gesamte Spektrum der Probleme.
This programme includes a whole range of incentives and support measures aimed at achieving this objective.
Zu diesem Programm gehört eine ganze Reihe Anregungs- und Unterstützungsmaßnahmen, die bei der Konkretisierung dieser Zielsetzung helfen sollen.
Avid offers a comprehensive range of support programs designed to fit your needs and budget.
Avid bietet eine umfassende Palette an Support-Programmen an, die Ihren Anforderungen und Ihrem Budget entsprechen.

8. Kasvitiede: "area of distribution"

9. "of subjects, interests, topics"

range (myös: pallet, stillage, palette)
I see there an extremely impressive range of activities which are planned.
Ich erkenne darin eine sehr eindrucksvolle Palette geplanter Aktivitäten.
Moving forward, she is right to say that we must look at a broad range of test measures.
Ferner sagt sie mit Recht, dass wir eine breite Palette von Testmethoden ins Auge fassen müssen.
This report has tried to tackle such a wide range of difficult technical issues.
In diesem Bericht wurde der Versuch unternommen, eine breite Palette schwieriger technischer Fragen zu behandeln.

Esimerkkejä "range"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishThe Federal Department of Justice and Police has a wide range of responsabilities.
Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement ist thematisch breit gefächert.
EnglishAnd the top of this mountain range is splitting apart, creating a rift valley.
Und die Spitze dieses Gebirgszugs bricht auseinander und bildet eine Grabensenke.
EnglishMr Birdal was shot at close range and had fourteen entry and exit bullet wounds.
Man hat aus nächster Nähe auf Herrn Birdal geschossen, und er hatte 14 Schußwunden.
EnglishOur range of concerns about relations with Taiwan also falls into this category.
Das gilt auch für alle Sorgen, die über die Beziehungen mit Taiwan geäußert werden.
EnglishGoes to the column at the left of the current range or goes to the previous range.
Sprung in die linke Spalte des aktuellen Blocks oder Sprung zum vorigen Block.
EnglishAnd we realized that the greatest mountain range on Earth lies beneath the sea.
Und uns wurde klar, dass sich die größte Bergkette der Erde am Meeresboden befindet.
EnglishThe column headers of the database range have now been given small buttons.
Jetzt haben die Spaltenköpfe des Datenbankbereichs kleine Schaltflächen erhalten.
EnglishThe result is TRUE if the Boolean value in a cell within the cell range is TRUE.
Das Ergebnis ist WAHR, wenn in einer Zelle des Zellbereichs der Wahrheitswert WAHR ist.
EnglishThe AutoFilter list boxes are then displayed only in the new output range.
Die AutoFilter-Listenfelder werden dann nur noch im neuen Ausgabebereich gezeigt.
EnglishThe common objectives can be achieved through a wide range of pension systems.
Die gemeinsamen Ziele können über ganz unterschiedliche Rentensysteme erreicht werden.
EnglishIt is extremely important that the range of exceptions should be limited.
Es ist außerordentlich wichtig, den Geltungsbereich der Ausnahmen einzuschränken.
EnglishThe Shahab-3 is Iran's long range ballistic missile currently in service)
Shahab-3 ist der in Nutzung befindliche ballistische Langstreckenflugkörper Irans.
EnglishGoes to the uppermost row of the range currently selected or goes to the previous range.
Sprung in die oberste Zeile des aktuellen Blocks oder Sprung zum vorigen Block.
EnglishWe have 250 million hens in conventional cages, and only eight million free-range hens.
250 Millionen Hennen in herkömmlichen Käfigen, nur 8 Millionen in Freilandhaltung.
EnglishThe sector offers a huge range of opportunities, development potential and jobs.
Der Sektor bietet eine Vielzahl an Möglichkeiten, Entwicklungschancen und Arbeitsplätzen.
EnglishI believe that our thoughts on this subject should range further, much further, afield.
Ich glaube, daß wir in unseren Überlegungen weiter, viel weiter gehen müssen.
EnglishSUM (A1:E10) calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range.
SUMME(A1:E10) berechnet die Summe aller Zellen im Zellbereich von A1 bis E10.
EnglishIn this field you can define a new database range or select an existing one.
Hier können Sie einen Datenbankbereich neu festlegen oder einen bestehenden auswählen.
EnglishGoes to the column at the right of the range currently selected or goes to the next range.
Sprung in die rechte Spalte des aktuellen Blocks oder Sprung zum nächsten Block.
EnglishIt covers the entire range of services, including financial services.
Dies gilt für alle Dienstleistungsbereiche inklusive der Finanzdienstleistungen.