"rainy" - Saksankielinen käännös

EN

"rainy" saksaksi

EN rainy
volume_up
{adjektiivi}

rainy
volume_up
regenreich {adj.} (Klima, Gebiet, Sommer, Winter)
rainy
volume_up
regenverhangen {adj.} (Himmel)

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "rainy":

rainy
English

Esimerkkejä "rainy"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishWhat they do now is: they can grow crops in the rainy season but they can't grow them in the off-season.
Derzeit können die Farmer nur in der Regenzeit, und nicht in der Nebensaison ernten.
EnglishThe rainy ones fall down as if they're in a rainstorm, and the snowy ones kind of flutter to the ground.
Die regnerischen fallen herab, als ob sie sich in einem Regensturm befänden; und die verschneiten flattern zu Boden.
EnglishAnd this is this latter part of the rainy season.
Und das ist die zweite Hälfte der Regenzeit.
EnglishAre we going to save it for a rainy day?
Wollen wir sie für bessere Zeiten auf Eis legen?
EnglishAnd then, new change, we had hair bands, clothing and the condom for your mobile phone during the rainy season.
Und dann, frische Veränderung, wir hatten Haarbänder, Kleidung, und dann Kondome für ihr Mobiltelefon während der Regenzeit.
EnglishSo the sunny ones swirl around, the cloudy ones float along, the rainy ones fall down, and the snowy ones flutter to the ground.
Die sonnigen drehen sich, die wolkigen treiben dahin, die regnerischen fallen hinab und die schneeartigen flattern zu Boden.
Englishto save sth for a rainy day
EnglishHe walked into a Safeway once on a rainy day, ~~~ slipped, broke his arm, rushed out: he didn't want to inconvenience Safeway.
An einem Regentag ging er zu Safeway, rutschte aus, brach sich den Arm und eilte raus: Er wollte Safeway keine Unannehmlichkeiten bereiten.
Englishto save sth for a rainy day
EnglishFailure to take these into account in the Union's budget is equivalent to going out on a rainy day without an umbrella.
Klammert man diese Bereiche aus einem allgemeinen Haushaltsplanentwurf der Union aus, dann ist das, wie wenn man an einem Regentag ohne Schirm ausgeht.
EnglishThe preventive aspect of the pact has been strengthened; the Member States have an incentive to put something away for a rainy day.
Der präventive Aspekt des Pakts wird gestärkt, die Mitgliedstaaten haben einen Anreiz, gute Zeiten zu nutzen, um für schlechte Zeiten vorzusorgen.
EnglishIt's very cold, and you're standing in one of these rainy days, and it's drizzling and cold and chilly, and you're standing in, let's say, Yokneam.
Es ist sehr kalt und und Sie stehen da an einem dieser regnerischen Tage, und es ist feucht und kalt und frostig, und Sie stehen in, sagen wir, Yokneam.