"to pull over" - Saksankielinen käännös

EN

"to pull over" saksaksi

volume_up
to pull over {transitiiviverbi}

EN to pull over
volume_up
{verbi}

to pull over (myös: to snag)
volume_up
einreißen {transitiiviverbi}
to pull over (myös: draw over)
to pull over (myös: to outline, to give summary of)

Esimerkkejä "to pull over"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishWe have heard Mr Marchiani try to pull the wool over our eyes.
Wir haben gehört, wie Herr Marchiani uns Sand in die Augen streuen wollte.
EnglishSo they'd take one string and they'd pull it over here and they couldn't reach the other string.
Also nahmen sie ein Seil und zogen es hier herüber, aber sie konnten das andere Seil nicht erreichen.
EnglishWho's going to stop and pull over and say -- oh, look, a cow.
Wer hält schon an und sagt: Oh, schau mal, eine Kuh?
EnglishIs it not our job to represent the citizens of the Member States, rather than to pull the wool over their eyes?
Ist es denn nicht unsere Aufgabe, die Bürger unserer Mitgliedstaaten zu vertreten, anstatt sie zu täuschen?
EnglishAnd she -- not only did the instant craving come back, but she had to pull over from the side of the road and cry.
Da kam nicht nur sofort das Verlangen zurück, sondern sie musste rechts ranfahren an den Straßenrand und weinen.
EnglishIf somebody really wants to pull the wool over our eyes about it, we must call it what it is, namely eyewash.
Wenn uns dies wirklich jemand weismachen sollte, dann müssen wir das als das bezeichnen, was es ist, nämlich als " Faulen Zauber ".
EnglishWhen I do a trick at a party -- (Laughter) that person will immediately pull their friend over and ask me to do it again.
Wenn ich einen Trick auf einer Party mache – (Lachen) wird diese Person sofort einen Freund dazu holen und mich bitten, es noch einmal zu tun.
Englishto pull the wool over sb.'s eyes
EnglishStop and pull over.
EnglishIn order to pull the wool over the eyes of the West, cosmetic steps are taken every now and again, such as the visit of the UN envoy Razali.
Um dem Westen Sand in die Augen zu streuen, werden ab und zu kosmetische Schritte unternommen, wie beispielsweise der Besuch des UN-Sondergesandten Razali Ismael.
EnglishWe therefore no longer need to pull the wool over the eyes of industry by positing that the new policy will improve innovation and businesses ' competitive edge.
Der Industrie braucht auch nichts mehr vorgegaukelt zu werden, etwa mit der Behauptung, die neue Politik erhöhe die Innovations- und Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen.
EnglishAfter all, the European public are still being promised more growth and more jobs, but let us not pull the wool over each other’ s eyes, for paper can wait.
Dem europäischen Bürger werden nämlich noch immer mehr Wachstum und mehr Arbeitsplätze verheißen, doch sollten wir uns nicht hinters Licht führen lassen, denn Papier ist geduldig.
EnglishWe must not pull the wool over the citizens’ eyes; what we should say is: give the Commission the power that it needs to help the Lisbon Strategy to work.
Wir dürfen die Bürger nicht hinters Licht führen, sondern sollten sagen: Gebt der Kommission die Befugnis, die sie braucht, um dazu beizutragen, dass die Lissabon-Strategie funktioniert.
EnglishI should like to thank everyone who has helped and I trust we shall pull together over the coming weeks and months in order to carry out the work in hand.
Ich glaube, man darf hier allen, die mitgeholfen haben, Dankeschön sagen, und ich hoffe bei diesen Aufgaben, die vor uns liegen, auf gute Zusammenarbeit in den nächsten Wochen und Monaten.
EnglishWe have also once again made it clear that regions currently benefiting from support will have to accept cuts; we do not want to pull the wool over anyone's eyes about this.
Wir haben auch wieder klar gemacht, dass es bei den Regionen, die zur Zeit von der Förderung profitieren, Abstriche geben muss und dass wir dort niemandem Sand in die Augen streuen wollen.