EN prosecution
volume_up
{substantiivi}

1. yleinen

prosecution
This would have resulted in an unacceptable failing of the prosecution process.
Damit könnte eine stossende Lücke in der Strafverfolgung entstehen.
Effective prosecution can only be guaranteed by the authorities on the spot.
Effektive Strafverfolgung kann nur von den Behörden vor Ort gewährleistet werden.
The prosecution of Mr Pamuk raises serious concerns in this respect.
Die Strafverfolgung von Herrn Pamuk wirft hier ernsthafte Bedenken auf.

2. "carrying on"

prosecution (myös: doing, following, holding, carrying on)
This practice has even led to the prosecution of Austrian citizens for illegal exercise of the profession of engineer.
Diese Praxis führte sogar zu Strafverfahren gegen österreichische Staatsbürger wegen der angeblich widerrechtlichen Ausübung des Ingenieurberufs.
(f) A continuing pattern of discrimination, harassment and prosecution with regard to the exercise of freedom of thought, conscience and religion;
f) ein anhaltendes Muster der Diskriminierung, Drangsalierung und Verfolgung im Hinblick auf die Ausübung der Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit;

3. Oikeustiede: "bringing to trial"

prosecution
The law of the offenders ' country of origin must be binding for the purposes of criminal prosecution.
Die Gesetze der Herkunftsländer der Täter müssen für die strafrechtliche Verfolgung bindend sein.
All three cases involved prosecutions by the Italian authorities.
Alle drei Fälle betrafen eine strafrechtliche Verfolgung durch die italienischen Behörden.
The reasons are the high profits paired with a low risk of prosecution for the traders.
Gründe dafür sind die hohen Gewinne bei gleichzeitig geringem Risiko für eine strafrechtliche Verfolgung für die beteiligten Händler.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "prosecution":

prosecution

Esimerkkejä "prosecution"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishI am, therefore, not in favour of a general European Public Prosecution Office.
Daher bin ich auch kein Befürworter eines allgemeinen europäischen Staatsanwalts.
EnglishWe've suffered prosecution; the paper was closed down more than three times.
Wir wurden strafrechtlich verfolgt; die Zeitung wurde mehr als drei Mal geschlossen.
EnglishWe support the idea of a European Prosecution Office and its being independent.
Den europäischen Staatsanwalt und seine Unabhängigkeit befürworten wir.
EnglishWe have also voted against establishing a common European prosecution service.
Wir haben auch gegen die Bildung einer gemeinsamen europäischen Anklagebehörde gestimmt.
EnglishIt coordinates the criminal prosecution authorities in the fight against organised crime.
Es koordiniert die Strafverfolgungsbehörden im Kampf gegen das organisierte Verbrechen.
EnglishWe also deeply regret the request for the death penalty from the private prosecution.
Darüber hinaus bedauern wir zutiefst, daß vom Staatsanwalt die Todesstrafe beantragt wurde.
EnglishBut in the case which you have mentioned the consumer does not make himself liable to prosecution.
Aber in dem Fall, den Sie genannt haben, macht sich der Konsument nicht strafbar.
EnglishThere can be no talk of his being guilty before the prosecution has proved its case in court.
Solange es nicht von einem Gericht bewiesen wird, kann man nicht sagen, er ist schuldig.
EnglishHad I really said the things that were printed, I would have made myself liable to prosecution.
Ich hätte mich strafbar gemacht, wenn ich wirklich gesagt hätte, was da gedruckt wurde.
EnglishThose who do not declare their vehicle for customs clearance will be liable to prosecution.
Wer Fahrzeuge nicht zur Zollbehandlung anmeldet, macht sich strafbar.
EnglishInfringements of this regulation may result in prosecution.
Eine allfällige Zuwiderhandlung kann strafrechtliche Konsequenzen mit sich ziehen.
EnglishThe third proposal relates to a European bureau, a European Prosecution Office, an EPO.
Diese Phase umfaßt eine europäische Behörde, eine Europäische Strafverfolgungsbehörde, eine EPO.
EnglishNowhere in Mr Powell's communication does it state that it wants to see exemption from prosecution.
In Herrn Powells Vorschlag steht an keiner Stelle, dass Straffreiheit angestrebt wird.
EnglishI should like to point out that the United States does not want to see exemption from prosecution, either.
Ich möchte darauf hinweisen, dass auch die Amerikaner keine Straffreiheit wollen.
EnglishCompanies as well as private persons can be liable to prosecution.
Neben natürlichen Personen können auch Unternehmen strafbar werden.
EnglishIn particular, these " humanitarian " smugglers must not be exempted from prosecution.
Vor allem dürfen die Schleuser, die dies angeblich aus humanitären Gründen tun, nicht straffrei bleiben.
EnglishThe purpose is to agree common definitions of crimes, and agree on prosecution and legal consequences.
Dabei sollten gemeinsame Definitionen, Tatbestandsmerkmale und Sanktionen vereinbart werden.
EnglishArticle 11 Measures relating to the judiciary and prosecution services
Maßnahmen in Bezug auf Richter und Staatsanwaltschaften
EnglishOn that basis it is a well-founded case; it is one where a German would have faced prosecution.
So gesehen, handelt es sich um triftige Gründe, aus denen heraus ein Deutscher angeklagt worden wäre.
EnglishMROS analyses the reports and, if necessary, forwards them to the prosecution authorities.
Die MROS analysiert die Verdachtsmeldungen und leitet sie gegebenenfalls an die Strafverfolgungsbehörden weiter.