"prosecuting" - Saksankielinen käännös

EN

"prosecuting" saksaksi

volume_up
to prosecute {transitiiviverbi}
volume_up
to prosecute {intransitiiviverbi}

EN prosecuting
volume_up
{adjektiivi}

Esimerkkejä "prosecuting"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishAt present, the prosecuting authorities have no independence from the executive.
Gegenwärtig ist die Staatsanwaltschaft in Bezug auf die Exekutive nicht unabhängig.
EnglishFirst, I will speak of Eurojust and the European prosecuting authority.
Zunächst gehe ich auf EUROJUST und die europäische Staatsanwaltschaft ein.
EnglishFederal responsibility for prosecuting Internet crime is thus limited.
Die kriminalpolizeiliche Zuständigkeit des Bundes ist somit begrenzt.
EnglishHow does he or she cooperate with the national prosecuting agencies?
Wie arbeitet er mit den nationalen Strafverfolgungsbehörden zusammen?
EnglishIn cases of violation, the Board also acts as the prosecuting authority and may issue rulings.
Spielbankenkommission war zudem zuständig für die Durchführung des Konzessionsverfahrens.
EnglishWe should also take far more decisive measures in tracing and prosecuting these criminals.
Außerdem müssen wir entschiedenere Maßnahmen zur Ermittlung und Verfolgung der Täter ergreifen.
EnglishAt the individual level, the main measure involves prosecuting perpetrators of war crimes.
Auf indivueller Ebene steht die strafrechtliche Verfolgung von Kriegsverbrechen im Vordergrund.
EnglishMr Bösch has rightly dealt with the problem of identifying and prosecuting fraud when it occurs.
Herr Bösch hat sich mit der Aufdeckung und Verfolgung von Fällen von Betrug auseinandergesetzt.
EnglishIt is high time that the EU focused upon resolving conflicts rather than prosecuting them.
Es ist höchste Zeit, dass die EU sich darauf konzentriert, Konflikte zu lösen, anstatt sie auszutragen.
EnglishMutual assistance between prosecuting authorities is therefore becoming increasingly important.
Die gegenseitige Unterstützung der Strafverfolgungsbehörden spielt deshalb eine immer wichtigere Rolle.
EnglishI anticipate our prosecuting war criminals ourselves, if we have any.
Vielmehr gehe ich davon aus, dass wir eventuellen eigenen Kriegsverbrechern selbst den Prozess machen werden.
EnglishThe ICC is responsible for prosecuting and ruling on cases involving genocide, crimes against humanity and war crimes.
Ergänzende Massnahmen im Bereich des Strafrechts zur Umsetzung des Römer Statuts des IStGH
EnglishFirstly, we demand an enquiry by the prosecuting authorities into the background to this murder.
Einmal die Forderung nach der Untersuchung der Hintergründe dieses Mordes durch die zuständigen Verfolgungsbehörden.
EnglishAfter all, fighting and prosecuting environmental crimes is not a priority for many Member States.
Zahlreiche Mitgliedstaaten messen ja der Bekämpfung und Verfolgung von Umweltdelikten keinen hohen Stellenwert bei.
EnglishThis means they are responsible for prosecuting both computer crime (Articles 143, 143bis, 144bis, 147 und 150 para.
Sie sind zuständig in Fällen von Computerkriminalität (Art. 143, 143bis, 144bis, 147 und 150 Abs.
EnglishOften, evidence or suspects are not in the jurisdiction of the competent prosecuting authorities.
Beweismittel oder Tatverdächtige befinden sich häufig nicht im Hoheitsgebiet der zuständigen Strafverfolgungsbehörden.
EnglishAlso, CYCO focuses on developing further ways and means of prosecuting this type of crime.
Die ständige Weiterentwicklung der polizeilichen Mittel zur Strafverfolgung geniesst auch in diesem Bereich einen hohen Stellenwert.
EnglishWhereas borders do not create barriers for criminals, they do present obstacles to prosecuting authorities.
Während die Grenzen für Kriminelle durchlässig sind, stellen sie für die Strafverfolgungsbehörden eine Barriere dar.
English An average of 89 percent of SARs that MROS received in 2009 was forwarded to the prosecuting authorities in 2009.
Seit mehreren Jahren ist die in den Verdachtsmeldungen am häufigsten vermutete Deliktsart der Betrug (2009: 37%).
EnglishFurthermore, the cantonal prosecuting authorities will instigate the necessary steps if a criminal act is suspected.
Bei Verdacht auf strafbare Handlungen leiten zudem die kantonalen Strafverfolgungsbehörden die notwendigen Schritte ein.