EN proper
volume_up
{adjektiivi}

1. yleinen

proper (myös: reasonable)
volume_up
billig {adj.} [vanh.] (angemessen)
That is right and proper and I am very glad that we have reached this stage.
Das ist nur recht und billig, und ich bin sehr froh, daß wir so weit gekommen sind.
It is only right and proper that sanctions against Iraq be lifted.
Es ist recht und billig, die Sanktionen gegen den Irak aufzuheben.
Das ist nur recht und billig.
proper (myös: correct)
proper (myös: right)
volume_up
gegeben {adj.} (passend)
We sent a proper signal to the Russian Government in a similar situation two weeks ago.
Wir haben vor zwei Wochen in ähnlicher Situation ein richtiges Signal an die russische Regierung gegeben.
Es hat einen inhaltsreichen Dialog gegeben.
Zu gegebener Zeit wird diese Aussprache stattfinden.
proper (myös: measured)
proper (myös: real)
volume_up
ordentlich {adj.} [ark.] (richtig)
For the time after that there will have to be proper negotiations.
Für die Zeit danach muss ordentlich verhandelt werden.
We want to ensure that European taxes are used in a proper manner.
Es geht uns darum, dass sichergestellt ist, dass das europäische Steuergeld ordentlich verwendet wird.
Das heißt, wir müssen es ordentlich machen.
proper
volume_up
regulär {adj.} (richtig, gesetzlich)
Progressively structure the debate as a proper Intergovernmental Conference aimed at making the European Union more rational and more powerful.
Dann sollten wir diese Debatte in eine reguläre Regierungskonferenz überleiten, die die Union kraftvoller und rationeller gestalten soll.
It is a good balance in that it proposes that there be due justification, due dialogue, proper consultation and advance notice.
In ausgewogener Weise wird vorgeschlagen, dass eine ordnungsgemäße Begründung, ein regulärer Dialog, eine richtige Konsultation und eine Vorabinformation notwendig sind.
The situation there is extremely tense, and it is not certain whether these elections will be held under proper conditions, if, that is, they are held at all.
Die Situation ist hier äußerst gespannt, und es ist nicht sicher, ob diese Wahlen, wenn überhaupt, unter regulären Umständen stattfinden können.
proper (myös: correct)
Did the Commission monitor the proper use of this meat?
Hat die Kommission die Verwendung dieses Fleisches sachgerecht kontrolliert?
Our objective must be firstly to prevent waste, to recycle as much as possible, and only then to store or dispose of the remainder in a proper fashion.
Unsere Aufgabe muß es sein, zuerst den Abfall zu verhindern, so viel wie möglich wiederzuverwerten und erst den Rest sachgerecht zu lagern bzw. zu entsorgen.
Here in Parliament, we will make sure that, in the case of co-decision making, matters are dealt with smoothly, quickly and in a proper manner and do not descend into chaos.
Wir werden im Parlament dafür sorgen, daß bei der Mitentscheidung die Dinge zügig und schnell behandelt werden, sachgerecht, ohne gleichzeitig in Panik zu verfallen.
proper
volume_up
schuldig {adj.} (gebührend)
In the current climate of public opinion we owe it to our electorate and ourselves, not only to operate in a fair and proper manner, but also to allow the people of Europe to see that we do so.
Im derzeitigen Klima der öffentlichen Meinung sind wir es unseren Wählern und uns selbst schuldig, nicht nur fair und gewissenhaft zu handeln, sondern das auch den Bürgern Europas deutlich zu machen.

2. "morally fitting"

proper (myös: fitting, suitable)
I can assure you that it will be given proper consideration.
Ich kann Ihnen versichern, dass er die gebührende Aufmerksamkeit erhalten wird.
We must at any rate find a way of taking proper account of the interests of the new Member States.
Wir müssen auf jeden Fall einen Weg finden, um die Interessen der neuen Mitgliedstaaten gebührend zu berücksichtigen.
There is no time to lose if Europe is to take its proper place.
Es bleibt keine Zeit zu verlieren, wenn Europa den ihm gebührenden Platz einnehmen will.

3. "respect"

proper (myös: fitting, becoming, due)
volume_up
geziemend {adj.} [vir.]

4. "satisfactory"

proper
volume_up
hinreichend {adj.} (Grund)
However, as everybody knows, the Euratom funds are not subject to proper transparency and accountability.
Wie allerdings jeder weiß, gibt es bei den Euratom-Fonds keine hinreichende Transparenz und Rechenschaftspflicht.
Only then would there be a proper incentive for our industry to compete on a level playing field in an environmentally friendly way.
Nur so gäbe es hinreichende Anreize für unsere Industrie, auf gleicher Grundlage und auf umweltfreundliche Art und Weise miteinander zu konkurrieren.
proper
volume_up
zufrieden stellend {adj.} (Antwort)

5. "strictly so called"

proper

6. "manners"

proper
volume_up
ordentlich {adj.} (anständig)
For the time after that there will have to be proper negotiations.
Für die Zeit danach muss ordentlich verhandelt werden.
We want to ensure that European taxes are used in a proper manner.
Es geht uns darum, dass sichergestellt ist, dass das europäische Steuergeld ordentlich verwendet wird.
Das heißt, wir müssen es ordentlich machen.

7. "accurate"

proper
volume_up
wahrheitsgetreu {adj.} (Bericht)
proper
volume_up
zutreffend {adj.} (Beschreibung)
What is right and proper in principle could prove to be wrong and disastrous in practice.
Was im Prinzip richtig und zutreffend ist, könnte sich im konkreten Einzelfall auch als falsch und verhängnisvoll erweisen.
For the European Parliament, foreign affairs is a vital and interesting matter, and I completely agree that, having had a lifetime's interest myself in these issues, that is a proper explanation.
Die Außenpolitik ist für das Europäische Parlament eine wichtige und interessante Sache, und ich, der ich mich schon mein ganzes Leben dafür interessiere, halte dies für eine zutreffende Erklärung.
proper
volume_up
ursprünglich {adj.} (Fassung)
We turn to you to ensure that in future there is protection in all these areas, and proper scrutiny, particularly of the Veterinary Medicines Directive.
Ich war an den ursprünglichen Änderungsanträgen beteiligt und begrüße daher ganz besonders, dass die Patienteninformationen auch in Braille auf der Packungsbeilage enthalten sein müssen.

8. "behaviour"

proper (myös: respectable)
volume_up
wohlanständig {adj.} [vanh.]

9. Arkikielinen

proper
volume_up
regulär {adj.} [ark.] (regelrecht)
Progressively structure the debate as a proper Intergovernmental Conference aimed at making the European Union more rational and more powerful.
Dann sollten wir diese Debatte in eine reguläre Regierungskonferenz überleiten, die die Union kraftvoller und rationeller gestalten soll.
It is a good balance in that it proposes that there be due justification, due dialogue, proper consultation and advance notice.
In ausgewogener Weise wird vorgeschlagen, dass eine ordnungsgemäße Begründung, ein regulärer Dialog, eine richtige Konsultation und eine Vorabinformation notwendig sind.
The situation there is extremely tense, and it is not certain whether these elections will be held under proper conditions, if, that is, they are held at all.
Die Situation ist hier äußerst gespannt, und es ist nicht sicher, ob diese Wahlen, wenn überhaupt, unter regulären Umständen stattfinden können.
proper (myös: real)

10. "conventional, prim"

proper

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "proper":

proper
English

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "proper":

proper

Esimerkkejä "proper"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishThe proposal does not therefore seem to be the proper place for that provision.
Diese Regelung scheint daher in dem vorliegenden Vorschlag unangebracht zu sein.
EnglishAmendment No 6 would interfere with the proper implementation of the programme.
Der Änderungsantrag 6 würde die ordnungsgemäße Umsetzung des Programms behindern.
EnglishIs there proper fostering in place and are there pending cases still unresolved?
Ist für ihre angemessene Betreuung gesorgt, und gibt es noch ungeklärte Fälle?
EnglishCompliance requires adequate control which, in turn, requires proper monitoring.
Zur Einhaltung gehört eine angemessene Kontrolle und eine strenge Überwachung.
EnglishThe Commission must now ensure that it introduces proper management practices.
Die Kommission muß nun sichern, daß sie geeignete Verwaltungspraktiken einführt.
EnglishIndependence is a proper issue, but we also need to have Parliamentary dialogue.
Unabhängigkeit ist erforderlich, aber auch ein parlamentarischer Dialog ist nötig.
EnglishThe European Union is meant to have proper competences to deal with such problems.
Die Europäische Union soll echte Kompetenzen haben, um diese Probleme zu lösen.
EnglishTo do things in the proper form, I shall put the proposal by Mr Mulder to the vote.
Der Form halber werde ich den Vorschlag von Herrn Mulder zur Abstimmung stellen.
EnglishI know that it will not be possible to have proper ratios as quickly as all that.
Ich weiß, zu wirklich gesunden Verhältnissen wird es so schnell nicht kommen.
EnglishIt would certainly be right and proper for the Council to attend these debates.
Es würde sich schon gehören, dass der Rat bei diesen Debatten mit dabei ist.
EnglishMr President, I believe that Mr Herman has presented the issue in its proper terms.
Herr Präsident, ich denke, Herr Herman hat diese Frage auf den Punkt gebracht.
EnglishWe need a proper single market in sugar which this resolution does not address.
Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission zur Lage in Tibet.
EnglishMr McMillan-Scott, you may well believe that I have not acted in the proper manner.
Herr McMillan-Scott, selbstverständlich können Sie mein Vorgehen kritisieren.
EnglishAs regards fishing proper, passive gear fishing is currently the hardest hit.
Im Fischereisektor ist gegenwärtig die Grundfischerei am stärksten betroffen.
EnglishFor these reasons proper labelling and an appropriate implementation are essential.
Daher sind eine korrekte Etikettierung und die entsprechende Umsetzung unabdingbar.
EnglishThere must be provision for proper pension protection and payments in the future.
Wir müssen für eine ordnungsgemäße Absicherung der künftig zu zahlenden Renten sorgen.
EnglishI would hope that he gives us a proper response when his turn comes to speak.
Ich hoffe, er gibt uns eine ordentliche Antwort, wenn er das Wort ergreift.
EnglishThis issue has not, as far as I am concerned, followed the proper democratic procedures.
So wie ich es sehe, entspricht das nicht den korrekten demokratischen Verfahren.
EnglishWhere is a proper strategy of the external border of the European Union?
Wo bleibt eine brauchbare Organisation der Außengrenzen der Europäischen Union?
EnglishThis can be extremely educational, and will give rise to proper improvements.
Das kann sehr lehrreich sein und wird Anlaß zu guten Verbesserungen geben.