EN prohibited
volume_up

prohibited (myös: illicit, forbidden, vetoed, nixed)
This is to exploit insider information and is already prohibited.
Dies ist eine Ausnutzung von Insiderinformationen und bereits heute verboten.
Any activity that puts their health at risk should without exception be prohibited.
Gesundheitsgefährdende Tätigkeiten müssen ausnahmslos verboten werden.
The feeding of meat-and-bone meal to herbivores must be generally prohibited.
Die Verfütterung von Tiermehl an Pflanzenfresser muß grundsätzlich verboten werden.
In that case the use of such colorants was prohibited in a large number of products.
Die Verwendung dieser Farbstoffe wurde für eine große Anzahl von Produkten untersagt.
However, according to the Directive, only the laundering of drugs money is prohibited.
Untersagt ist nach der Richtlinie zur Zeit allerdings nur die Wäsche von Drogengeldern.
May I remind you that demonstrations in the public gallery are prohibited.
Ich weise darauf hin, daß Demonstrationen auf der Zuschauertribüne untersagt sind.
prohibited (myös: vetoed, proscribed, interdicted)
Certain colleagues do not wish their income to be transparent; they do not wish gifts to be prohibited.
Unsere Kollegen wünschen keine Offenlegung ihrer Einkünfte, sie wollen kein Verbot von Spenden.
We think that redundancies by all companies who are making profits should be prohibited, subject to requisition.
Wir unsererseits sind für ein mit Zwangsabgaben sanktioniertes Verbot von Entlassungen in allen Unternehmen, die Gewinne machen.
And it turns out that the time, the duration of when they were outlawed and prohibited, is decreasing over time.
Und es stellte sich heraus, dass die Dauer der Ungesetzlichkeit und des Verbots immer im Laufe der Zeit abnahm.
prohibited (myös: vetoed)
One factor in this increased consumption has been the withdrawal of the EC directive which prohibited the use of gas for power generation up until 1991.
Eine Ursache des erhöhten Verbrauchs ist die Abschaffung der EG-Richtlinie, die die Verwendung von Gas zur Stromerzeugung bis 1991 untersagte.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "prohibited":

prohibited
prohibit

Esimerkkejä "prohibited"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishOr, the child runs the risk of poisoning if the toy contains prohibited materials.
Das Kleinkind kann die Teile verschlucken und läuft Gefahr, daran zu ersticken.
EnglishThey are not to be prohibited if a Member State wants to keep that option open.
Sie sollen nicht unterbunden werden, wenn ein Land auf diese Option zurückgreifen will.
EnglishThe use of force against civilians is prohibited under international humanitarian law.
Die gegen die zivile Bevölkerung gerichtete Gewalt ist völkerrechtswidrig.
EnglishFor this reason, the factories using prohibited substances must be closed immediately.
Deshalb müßten Betriebe, die verbotene Stoffe verwenden, unverzüglich geschlossen werden.
EnglishEven sex-selection techniques are prohibited in almost all Member States.
Dazu sind Sie als Kommissionspräsident eigentlich aufgefordert worden.
EnglishArticles with prohibited or restricted substances (Annex XVII REACH)
Erzeugnisse mit verbotenen oder eingeschränkten Stoffen (Anhang XVII REACH)
English    Any agreements or decisions prohibited pursuant to this Article shall be automatically void.
   Die nach diesem Artikel verbotenen Vereinbarungen oder Beschlüsse sind nichtig.
EnglishThere are also practices which are, in principle, prohibited under the rules on competition.
Andererseits gibt es Praktiken, die im Prinzip wettbewerbsrechtlich nicht zulässig sind.
EnglishA further instance in which laws were broken was the import of drugs prohibited in Poland.
Ein weiterer Verstoß gegen die Gesetze war die Einfuhr von in Polen verbotenen Medikamenten.
EnglishIn Germany, my own country, it would be prohibited by law.
In meinem Heimatland – in Deutschland – wäre das juristisch nicht zulässig.
EnglishFurthermore, Sir Leon says that investments are not going to be prohibited, but inhibited.
Aber Herr Brittan sagte auch, daß die Investitionen nicht gestrichen werden, sie werden zurückgehalten.
EnglishThe transfer of production quotas from one country to another should be prohibited in order to avoid speculation.
Doch Änderungen der Art, wie man sie uns vorgeschlagen hat, sind inakzeptabel.
EnglishWe are therefore calling for anonymous e-mail to be prohibited or at least largely restricted.
Wir verlangen deshalb, daß anonyme E-Mail abgeschafft oder jedenfalls weitgehend eingeschränkt werden!
EnglishOn the other hand, research using foetal and embryonic tissues is not prohibited as such.
Hingegen sind Forschungen, bei denen embryonales und fötales Gewebe verwendet wird, an sich nicht ausgeschlossen.
EnglishTrade for commercial purposes is then prohibited or regulated by a permit and monitoring system.
Eine Art wird nur dann aufgenommen, wenn bestimmte Kriterien für die Erhaltung und den Handel erfüllt sind.
EnglishIt can quickly show whether a person or object has been contaminated by prohibited substances.
So lässt sich rasch nachweisen, ob eine Person oder ein Gegenstand mit verbotenen Substanzen kontaminiert ist.
EnglishThe Contest is void where prohibited or restricted by law.
The Contest is void where prohibited or restricted by law.
EnglishMost parliaments in the European Union have laws defining a zone around parliament where demonstrations are prohibited.
Die meisten Parlamente in der Europäischen Union haben so etwas wie ein Bannmeile-Gesetz.
EnglishEach individual brand should list all additives, not just the prohibited ingredients.
Bei jeder einzelnen Marke sollten nicht nur die verbotenen Inhaltsstoffe, sondern sämtliche Zusatzstoffe aufgeführt werden.
EnglishThe import of plasma from paid donors must not be prohibited by the new directive.
Der Import von Plasma, das von entschädigten Spendern stammt, darf durch die neue Richtlinie ebenfalls nicht unterbunden werden.