EN plunge
volume_up
{substantiivi}

1. rahoitus

plunge

2. muu

plunge (myös: tumble, precipitation, camber, fall)
plunge (myös: jackknife)
plunge (myös: dive, header)
plunge (myös: header)
volume_up
Köpper {m} [ark.]
plunge
plunge (myös: jump, vault, transfer, seam)
A number take the plunge and have recourse to cosmetic surgery.
Einige wagen den Sprung und nehmen die ästhetische Chirurgie zu Hilfe.
Labour mobility in Europe is far too rare and far too little attention is given to those who do take the plunge.
Die Mobilität der Arbeitnehmer in Europa ist viel zu gering, und den wenigen, die den Sprung wagen, wird viel zu geringe Aufmerksamkeit zuteil.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "plunge":

plunge

Esimerkkejä "plunge"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishBut if you do take the plunge, please remember to turn out the lights.
Wenn Sie aber Abtauchen, vergessen Sie nicht die Lichter auszuschalten.
EnglishDespite this convenient denial, the report proposes to plunge further into social regression.
Trotz dieses praktischen Dementis schlägt der Bericht vor, den Sozialabbau noch ein wenig stärker zu forcieren.
EnglishWhy are you so hesitant, why do you not take the plunge, as we urged, most recently in the Bösch report?
Warum zögern Sie und steigen nicht sofort ein, so wie wir es zuletzt im Bösch-Bericht gefordert haben?
EnglishThey've got to come up, warm, get that solar power, and then plunge back into the depths, and go up and down and up and down.
Sie müssen nach oben, sich aufwärmen und Sonne tanken, und dann zurück in die Tiefe und wieder auf und ab, auf und ab.
EnglishFurthermore, if, in the future, a non-EU country decides to cut the supply and plunge Europe into darkness, how will we respond?
Und wenn eines Tages ein Staat beschließt, die Energieversorgung abzubrechen und Europa ins Dunkel zu versetzen, wie wollen wir dann reagieren?
EnglishShould we not make a point of cleaning up our own act and putting our own house in order before we plunge into constructing grand new institutions!
Wir sollten lieber gründlich aufräumen und vor unserer eigenen Tür kehren, als den Aufbau neuer großartiger Institutionen zu verlangen.
EnglishThere is little doubt that the very poor, highly indebted countries will plunge into instability and conflict if the rich world does not deliver on HIPC.
Es besteht kein Zweifel daran, dass ohne Beteiligung der reichen Länder an der HIPC-Initiative die armen, hoch verschuldeten Länder in Instabilität und Konflikten versinken werden.
EnglishThe intransigence shown by some of them is dangerous, because it threatens to plunge the country in despair, opening the door for the settling of scores.
Die Unnachgiebigkeit der einen wie der anderen ist gefährlich, weil durch sie das Land in Verzweiflung zu versinken droht und dem Begleichen alter Rechnungen Tür und Tor geöffnet werden.
EnglishThe way to persuade those consumers to take the plunge is to ensure that their rights are intact and this has to include, in my group's view, the right to take action in their own national court.
Wir können die Verbraucher nur dann überzeugen, wenn wir ihre Rechte sichern, und dazu zählt nach Ansicht meiner Fraktion das Recht auf Klageerhebung vor einem Gericht im eigenen Land.