EN plotted
volume_up

And if we had it plotted correctly, I think the International Space Station would have it, too.
Und wenn wir das eingezeichnet hätten, glaube ich, würde man auch die Internationale Raumstation sehen.
Just to show you what we plotted, here is income, GDP -- GDP of the city -- crime and patents all on one graph.
Hier sind nun alle zusammen gezeichnet.
plotted (myös: mapped)
What I've plotted up here is the data that we have on hand.
Hier habe ich die vorhandenen Daten kartiert.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "plotted":

plotted
plot

Esimerkkejä "plotted"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishAnd the bottom one is you lot -- super-creatives plotted in the same way.
Der untere Teil sind sie - die Hochkreativen - auf die gleiche Art dargestellt.
EnglishAnd also, even though it's plotted on a log curve on the left, it's curving upwards.
Außerdem, trotz ihres logarithmischen Verlaufs auf der linken Seite verläuft sie aufwärts.
EnglishThe top one is wages as a function of size plotted in the same way.
Das obere ist der Lohn als Funktion der Grösse auf die selbe Art dargestellt.
EnglishEurope cannot be a plaything of destiny, a destiny plotted by others.
Europa darf kein Spielball des Schicksals sein, eines Schicksals, das von anderen vorgezeichnet wird.
EnglishAnd it's plotted in this funny way by going up by factors of 10, otherwise you couldn't get everything on the graph.
Es ist etwas seltsam aufgetragen, jeweils mit Faktor 10, ansonsten hätte nicht alles Platz im Bild.
EnglishOn the left, I've plotted the scores for liberals; on the right, those for conservatives; in the middle, the moderates.
Links sind die Werte für die Linksliberalen, rechts die der Konservativen, in der Mitte die der Moderaten.
EnglishAnd here, they're all plotted together.
Mehr Patente pro Einwohner, mehr Kriminalität.
EnglishShe played with fire and the political coup that she had plotted was skilfully stolen away from her by Hervé Fabre-Aubrespy.
Frau Green hat mit dem Feuer gespielt, und der politische Schachzug, den sie geplant hatte, wurde geschickt von Hervé Fabre-Aubrespy vereitelt.
EnglishThe charges of all known particles can be plotted in a four-dimensional charge space, and projected down to two dimensions like this so we can see them.
Die Ladungen aller bekannten Teilchen können nun in einem vierdimensionalen Raum eingetragen werden und von dort in zwei Dimensionen projiziert werden.
EnglishHe plotted on a logarithmic scale, going from 100 deaths per 100,000 people per year, which was approximately the rate of homicide in the Middle Ages.
Er trug das auf einer logarithmischen Skala auf, beginnend bei 100 Toten pro 100.000 Menschen pro Jahr, was ungefähr der Mordrate im Mittelalter entsprach.
EnglishWhat is plotted here is metabolic rate -- how much energy you need per day to stay alive -- versus your weight, your mass, for all of us bunch of organisms.
Gezeigt wird die metabolische Rate - wie viel Energie sie pro Tag zum Überleben brauchen - gegenüber ihrem Gewicht, ihrer Masse, für uns alle, für alle Organismen.
EnglishIf you do the right studies, you can look at how much you as an individual spend on your own health care, plotted over your lifetime.
Es ist ziemlich interessant -- wenn man die richtigen Studien macht, sieht man wieviel man selbst für das Gesundheitssystem ausgibt, über seine gesamte Lebensdauer hinweg.