EN on time
volume_up
{adverbi}

on time (myös: on schedule)
Economic and monetary union must commence on time and in line with Treaty requirements.
Die Wirtschaftsund Währungsunion muß termingerecht und gemäß den Anforderungen des Vertrages beginnen.
You should get points for doing this on time.
Sie sollten Punkte dafür kriegen, das termingerecht zu tun.
I therefore believe we can say that the targets set out by the Commission in its communication have been achieved on time, so far at least.
Ich denke, daß wir deswegen sagen können, daß die Ziele, die die Kommission in ihrer Mitteilung festgelegt hatte, bisher jedenfalls, termingerecht erreicht worden sind.

Esimerkkejä "on time"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishBecause of that, I am wearing three hats at the same time - if that is possible.
Deshalb vereine ich in mir gleichzeitig drei Funktionen, sofern das möglich ist.
EnglishAs Mr Poettering quite rightly said, this is not the time for hasty conclusions.
Wie Herr Pöttering richtig gesagt hat, ist es nicht die Zeit für Schnellschüsse.
EnglishA visit to any of the major airports at this time of year will make that obvious.
Ein Besuch auf einem größeren Flughafen zu dieser Jahreszeit macht das deutlich.
EnglishAt the same time the exact nature of parliamentary participation is very unclear.
Außerdem ist der Charakter der Teilnahme durch das Parlament noch völlig unklar.
EnglishMadam President, I have been indicating for a long time that I wished to speak.
Frau Präsidentin, ich signalisiere bereits seit geraumer Zeit meinen Redewunsch.
EnglishIn this respect, it is the right time to be talking about the GROTIUS programme.
Insofern ist das der richtige Zeitpunkt, über das Programm GROTIUS zu sprechen.
EnglishGo back to your list of extensions at any time to re-enable disabled extensions.
Sie können deaktivierte Erweiterungen in der Liste jederzeit wieder aktivieren.
EnglishI could take the easy option and suggest that we vote 'no ' as we did last time.
Ich könnte es mir leicht machen und sagen, stimmen wir wie damals mit " nein ".
EnglishSimilarly, infrastructure -- for a long time, infrastructure was not a priority.
Ähnlich ist Infrastruktur. Eine lange Zeit hatte Infrastruktur keine Priorität.
EnglishIf they're eating chemicals all the time, they're not going to be able to think.
Wenn sie die ganze Zeit Chemikalien essen, dann werden sie nicht denken können.
EnglishAt the same time, we are inviting them to come and explore our part of the world.
Zugleich laden wir sie ein, herzukommen und unseren Teil der Welt zu erforschen.
EnglishThe best thing, however, would be for all countries to do this at the same time.
Es wäre jedoch am besten, wenn dies in allen Ländern gleichzeitig erfolgen würde.
EnglishIt saved us a lot of time, at least an hour [for each hour’s worth of dailies].”
Das sparte uns eine Menge Zeit, mindestens eine Stunde [für jede Stunde Dailys]."
EnglishShares, share prices, warrant prices and derivatives for free and in real time.
Aktien, Aktienkurse, Optionsschein Kurse und Derivate kostenlos und in Echtzeit.
EnglishFor the first time, information policy is not firmly anchored in the guidelines.
Zum erstenmal ist in den Leitlinien die Informationspolitik nicht fest verankert.
EnglishWhat it does is -- and this is what's happening in Los Altos -- it frees up time.
Was passiert ist - und das passiert gerade in Los Altos -- es schafft Freiräume.
EnglishSixty thousand people will be wasting their time in Johannesburg in September.
Sechzigtausend Menschen werden im September in Johannesburg ihre Zeit vergeuden.
EnglishMr President, this is a subject we could fruitfully discuss for a long time yet.
Herr Präsident, wir könnten über dieses Thema noch lange und ergiebig diskutieren.
EnglishAt the same time, the UN Secretary-General must look at the issue of the embargo.
Der Generalsekretär der UNO muss gleichzeitig die Frage des Embargos untersuchen.
EnglishI call on the Commission to stop biding its time and do the business at long last!
Ich fordere die Kommission auf, endlich zu Potte zu kommen und nicht abzuwarten!