EN nurture
volume_up
{substantiivi}

1. "nourishment"

nurture (myös: pabulum, food, diet, fare)
It will also nurture extremism in Europe: the sort of extremism of which we have only recently witnessed such a grubby and shameful manifestation.
Doch auch der Extremismus erhält dadurch weiter Nahrung - jener Extremismus, den wir erst vor kurzem in so schäbiger und infamer Weise erleben mussten.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "nurture":

nurture

Esimerkkejä "nurture"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishWe all nurture hope in the expectation of democratic and economic changes.
Dies ist das Signal auf dem Weg der Republik Moldau in Richtung Europäische Union.
EnglishOn this side of the House, we nurture no sympathy for the Baghdad dictator.
Auf dieser Seite des Hauses empfinden wir keinerlei Sympathie für den Diktator in Bagdad.
English(i) To nurture receptiveness to the rights of persons with disabilities;
i) die Aufgeschlossenheit gegenüber den Rechten von Menschen mit Behinderungen zu erhöhen,
EnglishAnd we've heard those things about "is it nurture or is it nature," right?
Und wir hören immer dieses 'ist es anerzogen oder angeboren'?
EnglishAnd that includes nature, and nurture, and what I refer to as nightmares.
Und das beinhaltet sowohl Angeborenes als auch Anerzogenes sowie das, was ich als Albtraum bezeichne.
EnglishWe must continue to nurture that guilty conscience.
Wir müssen dieses schlechte Gewissen immer wieder neu anstacheln.
EnglishWe must nurture and encourage this function of sport.
Diese Funktion des Sports muss gehegt und gefördert werden.
EnglishI will therefore support the amendments that moderate this criticism, for it is important to nurture friendships.
Deshalb unterstütze ich die Änderungsanträge, die diese Kritik mildern, denn Freundschaft muss gepflegt werden.
EnglishIs it nature, genes, or is it nurture?
Ist es von Natur aus so, durch die Gene oder anerzogen?
EnglishOne is to uphold, nurture and develop European solidarity in its political and economic dimension.
Das ist zum einen die Wahrung, Aufrechterhaltung und Weiterentwicklung der europäischen politischen und wirtschaftlichen Solidarität.
EnglishHe began to talk to them about the forest that they needed to protect, the way of life they needed to nurture.
Er begann mit ihnen über den Wald und dass sie ihn beschützen müssen zu reden, über den Lebensweg, den sie pflegen müssen.
EnglishThis is where we have to nurture mutual respect and build a strong foundation for a hopeful and peaceful future.
Dort müssen wir gegenseitigen Respekt und einen fruchtbaren Boden für eine hoffnungsvolle und friedliche Zukunft erzeugen.
EnglishWe need a critical number of women in positions of power, and we need to nurture the feminine energy in men.
Wir brauchen eine entscheidende Anzahl von Frauen in Machtpositionen und wir müssen die weibliche Energie in den Männern fördern.
EnglishNurture? ~~~ Current circumstance?
EnglishI too nurture some small hope.
EnglishThat is not in itself so bad, because having a Community statute may nurture the idea that Parliament represents one people.
An sich ist das halb so schlimm, denn ein gemeinschaftliches Statut kann zu der Annahme verführen, das Parlament vertrete ein Volk.
EnglishThe fact that Parliament's resolution contains any criticism at all can be put down to those who nurture the pipe dream of a federal Europe.
Daß im Entschließungsantrag des EP dennoch Kritik anklingt, hat mit dem Wunschtraum von dem einen gemeinschaftlichen Europa zu tun.
EnglishLet us promote a revival in research at universities and let us nurture the younger generation of scientists being educated there.
Unterstützen wir eine Renaissance der Forschung an Universitäten und fördern wir die Generation junger Wissenschaftler, die dort ausgebildet wird.
EnglishWe're in the process of transforming from this, to what I would call a biophilic society, one where we learn to nurture society.
Wir sind dabei, uns hiervon in eine, ich würde sagen, biophile Gesellschaft zu verwandeln, in der wir lernen, die Grundlagen unserer Gesellschaft zu erhalten.
EnglishAs heads of organizations, we should strive to create environments that encourage and nurture both moral skill and moral will.
Als Leiter von Organisationen sollten wir danach streben ein Umfeld zu schaffen das sowohl moralische Fähigkeiten als auch moralischen Willen fördert und unterstützt.