EN near
volume_up
{adjektiivi}

1. "closely related"

near
volume_up
eng {adj.} (Freund)
I oppose the attempt to reduce the priority given to projects worldwide under this budget line and refocus on near Europe.
Ich möchte nur einige aufzählen, um Ihnen zu zeigen, dass man das wirklich nicht so eng sehen kann.
Nor must we forget that the gas price dispute between Russia and Moldova was resolved only yesterday, with more detailed negotiations in the near future.
Wir haben während des Streits nicht nur enge bilaterale Kontakte mit beiden Parteien unterhalten, sondern sie auch dringend aufgefordert, diesen Streit beizulegen.
I look forward to working closely with the Commission in ensuring that more EU regulations and directives on this subject are implemented in the near future.
Ich freue mich auf die enge Zusammenarbeit mit der Kommission und hoffe, daß so schon bald mehr Verordnungen und Richtlinien der EU zu diesem Thema umgesetzt werden können.

2. "in nature"

near
volume_up
fast richtig {adj.} (Vermutung)
near
volume_up
genau {adj.} (Übersetzung)
I hope to publish in the very near future a communication on this very subject.
Ich hoffe, in allernächster Zukunft eine Mitteilung zu genau diesem Thema veröffentlichen zu können.
One of them is right near Boston, called Tewksbury Hospital.
Eines davon ist genau in der Nähe von Boston, es heißt Tewksbury Hospital.
If you look closely, you'll see there's a little white fish and gray fish that hangs out near them.
Wenn Sie genau hinschauen, sehen Sie hier einen kleinen weiß-grauer Fisch, der sich in der Nähe aufhält.
near (myös: close)
volume_up
groß {adj.} (Ähnlichkeit)
A major task for Turkey is to do this in the very near future.
Es ist die große Aufgabe der Türkei, dies in der nächsten Zeit zu tun.
First of all, the budget is near enough double the size of the original amount.
Erstens ist der Finanzrahmen, verglichen mit dem ursprünglichen Betrag, fast doppelt so groß.
It doesn't have to be huge -- couple of tons, not that big -- and you park it near the asteroid.
Sie muss nicht riesig sein, ein paar Tonnen, nicht so groß, und platziert sie nahe dem Asteroiden.

Esimerkkejä "near"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishHowever, there are no signs that this is likely to be achieved in the near future.
Es sieht nicht danach aus, als ob dies in nächster Zukunft erreicht werden könnte.
EnglishWe thus hope that agreement with the Council will be reached in the near future.
Daher hoffen wir, dass sehr schnell eine Einigung mit dem Rat erzielt wird.
EnglishMoreover, airspace is becoming increasingly crowded, leading to many near misses.
Da der Luftverkehr zudem immer dichter wird, kommt es zu zahlreichen Beinaheunfällen.
EnglishThe Lebanese conflict is taking place near us, practically on our doorstep.
Der libanesische Konflikt findet in unserer Nähe statt, praktisch vor unserer Tür.
EnglishFramework agreements with Latvia and Lithuania also stand near completion.
Kurz vor dem Abschluss stehen auch die Rahmenabkommen mit Lettland und Litauen.
EnglishThese are important questions that must be considered in the very near future.
All dies sind wichtige Fragen, über die sehr rasch nachgedacht werden muß.
EnglishI hope that we can produce practical proposals within the very near future.
Ich hoffe, wir können in der nächsten Zukunft mit praktischen Vorschlägen aufwarten.
EnglishI hope that the Commission lays down proposals on these matters in the near future.
Ich hoffe, dass die Kommission demnächst diesbezügliche Vorschläge macht.
EnglishBut much work remains to be done if the Taliban are to be defeated in the near future.
Um den Sieg über die Taliban schon bald zu erringen, bleibt jedoch noch viel zu tun.
EnglishHence our desire to conclude the process of adoption in the near future.
Aus diesem Grund liegt uns die baldige Verabschiedung dieser Verordnung am Herzen.
EnglishWith your help, the directive could be adopted in the very near future.
Mit Ihrer Hilfe wird die Richtlinie in nächster Zeit verabschiedet werden können.
EnglishThis case will be dealt with at a Commission meeting in the near future.
Die Angelegenheit soll demnächst auf einer Sitzung der Kommission behandelt werden.
EnglishI would also like to remind everyone that the Union will be growing in the near future.
Ich möchte auch daran erinnern, daß die Union in naher Zukunft wachsen wird.
EnglishThis incident alerted the Western world, as the presence of tourists made it seem so near.
Dies zeigt, dass in Notfällen unsere Institutionen hervorragend funktionieren.
EnglishThis study should be made available to Parliament in the near future.
Diese Studie sollte dem Parlament möglichst bald zur Verfügung gestellt werden.
EnglishIt must find a common voice; a common voice for use not just in our near abroad.
Es muß mit einer Stimme sprechen, und zwar nicht nur in unserer unmittelbaren Nachbarschaft.
EnglishWe set up a little tasting booth right near the entrance of the store.
Wir haben eine kleine Verkostungsecke direkt am Eingang des Geschäfts aufgestellt.
EnglishWe are expecting the Convention to look at the issue in the near future.
Wir gehen davon aus, dass sich der Konvent schon bald mit diesem Thema befassen wird.
EnglishThe parties concerned are expected to reach final agreement on this in the near future.
Dies wird in nächster Zeit voraussichtlich endgültig zwischen den Beteiligten geklärt.
EnglishNot only do those living near the airports complain, passengers too are dissatisfied.
Nicht nur die Anwohner beklagen sich, auch unter den Fluggästen herrscht Unzufriedenheit.