"maturity" - Saksankielinen käännös

EN

"maturity" saksaksi

EN maturity
volume_up
{substantiivi}

1. yleinen

Einlagen mit einer Laufzeit bis zu 2 Jahren
Einlagen mit vereinbarter Laufzeit
The notes, which will qualify as tier 2 capital under Basel III standards and have a maturity of 10 years with an optional call at year 5, will pay a non-deferrable coupon of 7.25%.
Diese Notes gelten gemäss den Basel-III-Standards als Tier-2-Kapital und haben eine Laufzeit von zehn Jahren.
maturity
volume_up
Maturität {f} [vanh.] (Reife)

2. rahoitus

maturity

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "maturity":

maturity

Esimerkkejä "maturity"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishMr Juncker referred to the institutional maturity that the Parliament has shown.
Wir dürfen jedoch drei entscheidende Faktoren nicht außer Acht lassen.
EnglishNow we feel we have the strength and maturity to discuss more globally with the UN system.
Nun fühlen wir uns stark und reif genug, umfassender mit der UNO zu diskutieren.
EnglishA security is purchased on 1.25.2001; the date of maturity is 11.15.2001.
Ein Wertpapier wird am 25.1.2001 gekauft; der Fälligkeitstermin ist der 15.11.2001.
EnglishA security is purchased on 1.25.2001; the maturity date is 11.15.2001.
Ein Wertpapier wird am 25.1.2001 gekauft; der Fälligkeitstermin ist der 15.11.2001.
EnglishA security is purchased on 1.1.2001; the maturity date is 1.1.2006.
Ein Wertpapier wird am 1.1.2001 gekauft; der Fälligkeitstermin ist der 1.1.2006.
EnglishThe Commission's proposal lacks maturity and is dominated by inertia.
Der Vorschlag der Kommission ist unausgereift und von Trägheit gekennzeichnet.
EnglishOnly one in a thousand leatherback hatchlings will reach maturity.
Nur eine von tausend Lederrückenschildkröten erreicht das Erwachsenenalter.
EnglishThe Spanish Government has until now shown considerable maturity in its response to this situation.
Die spanische Regierung hat auf diese Situation sehr besonnen reagiert.
EnglishThese procedures should be applied with due care, intelligence and maturity.
Diese Verfahren müssten mit aller Sorgfalt auf vernünftige, aber nicht naive Art und Weise angewendet werden.
Englishtime to next repricing of assets or liabilities, classified by maturity
Laufzeiten bezüglich des nächsten Zinsanpassungstermins
EnglishHis report shows that the Assembly has grown in maturity over the last few years.
Deshalb müssen wir uns auch künftig bemühen, Veränderungen in den betreffenden 77 Entwicklungsländern zu bewirken.
EnglishCalculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity.
Berechnet die jährliche Rendite eines Wertpapiers, dessen Zinsen am Fälligkeitstermin gezahlt werden.
EnglishReturns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date.
Ergibt die Anzahl der Coupons (Zinszahlungen) zwischen dem Abrechnungstermin und dem Fälligkeitstermin.
EnglishIn this too it is time which must bring decisions to maturity, for example, among ourselves in the Nordic countries.
Auch hier müssen die Beschlüsse mit der Zeit reifen, auch bei uns in den nordischen Ländern.
EnglishMaturity: the date on which the security matures (expires).
Abrechnung: das Datum des Wertpapierkaufs.
EnglishThese are reprehensible aspects indicating the lack of maturity of a document which is being presented for other reasons.
In erster Linie gibt es keine wissenschaftliche Gewissheit, und deshalb will man nicht auf sie warten.
EnglishCalculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date.
Berechnet den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers, das Zinsen am Fälligkeitsdatum auszahlt.
EnglishThe maturity date is set for 6.15.2001.
Der Fälligkeitstermin ist auf den 15.6.2001 festgelegt.
EnglishIt proved that the Stability Pact mechanism has already gained a certain maturity and can and must advance.
Er hat bewiesen, daß der Mechanismus des Stabilitätspaktes bereits gereift ist und weiterentwickelt werden kann und muß.
EnglishThey gave ample proof of their maturity and showed their determination to work for peace and progress in the future.
Sie haben auch die Fähigkeit der Europäischen Union gezeigt, in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft politisch tätig zu werden.