EN mapped
volume_up

Our narrative here is real fMRI data that's mapped visually and sonically.
Unsere Quelldaten hier sind echte FMRI Daten welche visuell und akustisch abgebildet werden.
Because human social networks, whenever they are mapped, always kind of look like this: the picture of the network.
Weil menschliche soziale Netzwerke, wann auch immer sie abgebildet werden, immer irgendwie aussehen wie dieses, dieses Bild von dem Netzwerk.
The additonal data types existing in other SQLMODEs are understood by Adabas and are mapped to the data types listed above.
Die in anderen SQLMODEs vorkommenden zusätzlichen Datentypen werden von Adabas verstanden und auf die oben aufgeführten Datentypen abgebildet.
You have sketched for us a clear picture of your Presidency and you have mapped the contours of your summits.
Sie haben ein klares Bild von Ihrer Ratspräsidentschaft für uns entworfen und auf diesem Bild die Konturen Ihrer Gipfel umrissen.
It paints a very dramatic picture, mapped out by a French institute, of the dangers threatening Europe.
Darin wird ein von einem französischen Institut entworfenes, höchst dramatisches Bild der Gefahren gezeichnet, vor denen Europa steht.
The process of preparing the Union and the applicant countries for enlargement is now well mapped out.
Die Vorgehensweise, um die Union und die Beitrittskandidaten auf die Erweiterung vorzubereiten, ist inzwischen gut geplant.
Here are just some of the pipeline projections and possibilities and scenarios and routes that are being mapped out for the next several decades.
Hier sehen wir nur einige der geplanten Pipelines sowie Möglichkeiten und Szenarien und Routen die für die nächsten Jahrzehnte geplant werden.
mapped (myös: plotted)
What that means is that each reading can be automatically transmitted to servers to be mapped in real time.
Das bedeutet, dass jede Messung automatisch zu Servern übertragen werden kann, um in Echtzeit kartiert zu werden.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "map":

map

Esimerkkejä "mapped"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishOverall, the path mapped out by the Lahore and Simla Agreements must be followed.
Insgesamt muss der Weg der Vereinbarungen von Lahore und Shimla fortgesetzt werden.
EnglishIf you've mapped your Google site to another web address, such as www.example.com,
Haben Sie Ihre Google-Site einer anderen Webadresse zugeordnet, etwa www.example.com,
EnglishChanges are mapped to the chart and you can choose which statistics to show.
Dabei können Sie auswählen, welche Statistiken angezeigt werden sollen.
EnglishIn this example, facial expressions are mapped to the movement commands.
In diesem Beispiel sind Gesichtsausdrücke mit Bewegungsbefehlen verbunden.
EnglishThe path to take has been mapped out by the United Nations, in its Standards before Status policy.
Es ist nun an den Menschen im Kosovo, die unterbreiteten Angebote aufzugreifen.
EnglishWe have, therefore, a great deal of work ahead of us but the way forward has been mapped out.
Deshalb liegt noch sehr viel Arbeit vor uns, aber der Weg ist abgesteckt.
EnglishWe've mapped them into the audio domain, so they're singing to you.
Wir übersetzten sie in den hörbaren Bereich. Damit sie Ihnen zusingen.
EnglishYou can see Bridget in Africa who just mapped a road in Senegal.
Sie können Bridget in Afrika sehen, die gerade eine Strasse in Senegal kartografiert hat.
EnglishReally, we have two separate concepts mapped onto the same word.
Wir haben zwei separate Konzepte verbunden mit demselben Begriff.
EnglishWe chart it, we've described it, we've drawn it, we've mapped it.
Wir machten Schaubilder, Beschreibungen, Zeichnungen und Karten.
EnglishIt has to be mapped out better than it is at the moment.
Darüber müssen wir uns am besten jetzt noch eine Übersicht verschaffen.
EnglishThus, I appeal to my colleagues to remain on the course we have mapped out.
Ich möchte deswegen die Kolleginnen und Kollegen bitten, auf dieser Spur zu bleiben, die wir angelegt haben.
EnglishThey're actually singing these densities to you with higher pitches mapped to higher densities.
Sie singen Ihnen diese Werte praktisch zu wobei höhere Töne einer höheren Dichte zugeordnet werden.
EnglishAnd to do that what we did was we mapped their habitat needs.
Und dafür haben wir ihre Lebensraumbedürfnisse kartographiert.
EnglishI believe, Mr President, that we can make progress on the focal points that you have mapped out.
Ich glaube, dass wir bei den Schwerpunkten, die Sie, Herr Präsident, gesetzt haben, vorankommen können.
EnglishThe next steps are now mapped out in the revised plan of action, which was also adopted in June.
Die nächsten Schritte sind nun im überarbeiteten, ebenfalls im Juni angenommenen Aktionsplan festgelegt.
EnglishFor this reason, I recommend that we follow the line that the rapporteur has mapped out for us.
Deshalb empfehle ich auch, der Linie, die uns von der Berichterstatterin vorgezeichnet wurde, so zu folgen.
EnglishAnd in the 1970s and '80s, a team of scientists mapped all 7,000 connections between the neurons.
In den 70ern und 80ern kartierte ein Team aus Wissenschaftlern alle 7000 Verbindungen zwischen den Nervenzellen.
EnglishA clear strategy has been mapped out for Turkey to move progressively closer to the European Union.
Ihr wurde eine klare Strategie aufgezeigt, nach der sie sich Schritt für Schritt der Europäischen Union nähern kann.
EnglishWith the Thessaloniki strategy, the EU mapped out a course for the countries of the Western Balkans.
Unregelmäßigkeiten bei den Wahlen wie im vergangenen Jahr in der Ukraine und Belarus sind daher nicht auszuschließen.