"to lend" - Saksankielinen käännös

EN

"to lend" saksaksi

volume_up
to lend {transitiiviverbi}

EN to lend
volume_up
[lent|lent] {verbi}

The funds will only be lent to the IMF should there be shortages in its resources.
Das Geld würde dem IWF nur bei Mittelknappheit ausgeliehen.
NOTING that the European Investment Bank is lending large and increasing amounts for the benefit of the poorer regions;
IN ANBETRACHT dessen, dass die Europäische Investitionsbank erhebliche und noch steigende Beträge zugunsten der ärmeren Gebiete ausleiht,
I will not lend my name nor my rhythm to your beat.
Ich werde euren Trommelschlägen weder meinen Namen noch meinen Rhythmus leihen.
For example, Parliament intends to lend the Commission EUR 43 million and the Council EUR 18 million.
Das Parlament beabsichtigt beispielsweise, der Kommission 43 Millionen Euro zu leihen, der Rat 18 Millionen Euro.
Könnten Sie mir $10 leihen?
The regional meetings will also lend new weight to our work.
Wir werden uns auch mit den Regionalversammlungen ein neues Gewicht verleihen können.
Das wird den Friedensprozess neuen Schwung verleihen.
The amendments which were not accepted lend the programme more effectiveness and transparency.
Die nicht übernommenen Änderungsanträge verleihen dem Programm einen wirkungsvolleren und offeren Zuschnitt.
to lend
volume_up
borgen [borgend|geborgt] {transitiiviverbi}
Borgen macht Sorgen.
When you lend them money, and they slowly pay you back over time, you have this excuse to have an ongoing dialogue.
Wenn du jemandem Geld borgst und er dir langsam alles zurückzahlt, hat man eine Ausrede um einen ständigen Dialog mit ihm zu haben.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "lend":

lend

Esimerkkejä "to lend"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishIt is impossible for us to lend our support to the Lisbon strategy as a whole.
Deshalb werden wir gegen sämtliche uns heute vorgelegten Entschließungen stimmen.
EnglishThe reason why I mention these points is just to lend some balance to the argument.
Ich erwähne dies nur, um für ein gewisses Gleichgewicht in der Debatte zu sorgen.
EnglishThat is why we need to ensure that we lend sufficient support to that region.
Aus diesem Grund müssen wir dieser Region ausreichende Hilfe zukommen lassen.
EnglishOur current system does not always lend itself readily to achieving this goal.
Dieses Ziel lässt sich mit unserem derzeitigen System nicht in jedem Falle erreichen.
EnglishHere in this Chamber, I want to lend my support to the realisation of this network.
Hier, in diesem Halbkreis, möchte ich mich für die Umsetzung dieses Netzwerks aussprechen.
EnglishInvites the African Union to continue to lend its full support to the peace process;
16. bittet die Afrikanische Union, den Friedensprozess auch künftig voll zu unterstützen;
EnglishThe situation in many African countries does not lend itself to European solutions.
Die Situation in zahlreichen afrikanischen Ländern ist für europäische Lösungen ungeeignet.
EnglishSince we are unwilling to lend our names to such a position, we have abstained.
Da wir einen solchen Standpunkt nicht unterstützen wollen, haben wir uns der Stimme enthalten.
EnglishThe Commission report is an attempt to lend them a helping hand.
Der Bericht der Kommission ist ein Versuch, diesem Vorgehen Vorschub zu leisten.
EnglishWe must lend unstinting support to the transfer from analogue to digital.
Wir müssen den Transfer von analog auf digital ganz massiv fördern.
EnglishBoth the European Union and this House should lend their support to the holding of such a conference.
26 dieser Länder sollen um 50 % oder 25 Milliarden US-Dollar entschuldet werden.
EnglishInvites Member States to lend appropriate assistance to these talks;
5. bittet die Mitgliedstaaten, für diese Gespräche angemessene Unterstützung zu gewähren;
EnglishInvites Member States to lend appropriate assistance to these talks;
4. bittet die Mitgliedstaaten, für diese Gespräche angemessene Unterstützung zu gewähren;
EnglishAt any event, the socialist group cannot lend itself to such a charade.
Die sozialistische Fraktion kann sich auf jeden Fall für eine solche Maskerade nicht hergeben
EnglishI would be very grateful if this House could lend its support to our amendments.
Ich wäre dankbar, wenn unsere Anträge unterstützt würden.
EnglishThey do not lend themselves to discussion of long-term issues.
Diese machen es schwierig, Fragen zu diskutieren, die einen großen Zeitraum umspannen.
EnglishThis will lend our opinion greater topicality and greater weight.
Unsere Stellungnahme gewinnt dadurch an Aktualität und auch an Gewicht.
EnglishThe EU could lend a hand there, by talking to European companies.
Die EU kann dabei behilflich sein, indem sie europäische Unternehmen in die Pflicht nimmt.
EnglishWe in the Group of the European People's Party will also lend our full support to this report.
Wir werden als Fraktion der Europäischen Volkspartei diesen Bericht auch voll unterstützen.
EnglishEasing the VAT burden on food and services would therefore lend support to this policy.
Niedrigere Mehrwertsteuern auf Lebensmittel und Dienstleistungen würden diese Politik unterstützen.