EN to lay on
volume_up
{verbi}

1. yleinen

to lay on

2. "provide"

to lay on
volume_up
anschließen {v.} (Gas, Wasser, Strom)
to lay on
volume_up
bereitstellen {v.} (Auto, Transportmittel)
In particular, it would make sense to set up an investment agency that could lay the financial foundations for this.
Ganz besonders wäre es sinnvoll, eine Investitionsagentur einzurichten, die hier auch die entsprechenden finanziellen Grundlagen bereitstellen könnte.
to lay on
volume_up
organisieren {v.} (Theaterbesuch, Stadtrundfahrt)
Of course we cannot accept the principle of travel expenses being organised as part of our salary, and we should also lay that idea to rest this week.
Natürlich kann man im Grunde nicht akzeptieren, daß Reisekosten als Gehaltsbestandteil organisiert werden, und das sollten wir auch diese Woche überwinden.
to lay on
volume_up
sorgen für {v.} (Getränke, Erfrischungen, Unterhaltung)

3. "apply"

to lay on
volume_up
auftragen {v.} (Farbe)

4. "impose"

to lay on
volume_up
erheben {v.} (Steuer, Gebühr)
to lay on
volume_up
verhängen {v.} (Strafe)
ein Embargo über etw. verhängen

5. Tekstiiliteollisuus

to lay on (myös: to spread)

Esimerkkejä "to lay on"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishWhen those guys, they'll lay their eggs now. ~~~ They'll hatch out in six weeks.
Wenn diese Viecher jetzt ihre Eier ablegen, werden sie in sechs Wochen schlüpfen.
EnglishIt is thus up to that committee from the private sector to lay down these standards.
Es obliegt daher diesem Komitee aus dem Privatsektor, diese Normen festzulegen.
EnglishThe financial constitution would thereby lay down Parliament's budgetary rights.
Die Finanzverfassung legt damit die Haushaltsrechte des Parlaments fest.
EnglishInstead, it is a good idea to begin to lay down some points of reference.
Vielmehr ist es eine gute Idee, damit zu beginnen, einige Bezugspunkte festzulegen.
EnglishWe lay particular emphasis on the question of a payment and payment systems.
Besonders wichtig sind uns die Zahlungsabwicklung und die Zahlungssysteme.
EnglishWe shall therefore lay several very important milestones at this summit.
Daher werden wir z. B. bei diesem Gipfel einige ganz wichtige Meilensteine setzen.
EnglishIn addition, we need to lay down new legislation in this field as soon as possible.
Daneben müssen auf diesem Gebiet so schnell wie möglich neue Rechtsvorschriften kommen.
EnglishI should also say that I would not lay all the blame at the door of the Commission.
Ich darf noch erwähnen, daß ich nicht der Kommission die ganze Schuld zuschieben würde.
EnglishFor the future the Commission should lay the foundation for more structural assistance.
Für die Zukunft muß die Kommission die Grundlage für mehr strukturelle Hilfe legen.
EnglishAnd so what we can do is we can lay out the frames side by side or stack them up.
Was man also tun kann ist, die Einzelbilder nebeneinander zu legen oder sie aufzustapeln.
EnglishThe time has come for the European Union to lay foundations after Amsterdam.
Es ist die Stunde, in der die Europäische Union nach Amsterdam Grundsteine legen wird.
EnglishIt is also able to lay down a number of benchmark values and fundamental rights.
Darüber hinaus können darin eine Reihe von Referenzwerten und Grundrechten formuliert sein.
EnglishIt also provides a special habitat for these flying fish to lay their eggs.
Sie bietet auch eine besondere Umgebung in der diese fliegenden Fische laichen können.
EnglishThe Commission is ready to lay down specific rules for such exceptions.
Die Kommission ist bereit, spezielle Regeln für solche Ausnahmen festzulegen.
EnglishIf you have practical problems, do not hesitate to lay them before us in writing.
Wenn Sie praktische Probleme haben, so zögern Sie nicht, uns schriftlich damit zu befassen.
EnglishWe lay down stringent requirements on vehicles stationed in western Europe.
Wir schreiben daher den Fahrzeughaltern in Westeuropa hohe Auflagen vor.
EnglishThe proposal does not, therefore, set out to lay down Community rules on expulsion.
Der Vorschlag dient also nicht dazu, gemeinschaftliche Normen zur Abschiebung festzulegen.
EnglishOnly for about 20 percent of actual visits do you have to lay hands on the patient.
Nur bei ca. 20 Prozent aller ärztlichen Besuche muss der Patient überhaupt berührt werden.
EnglishSo we trained them to be able to do three separate words, to lay out them properly.
Wir trainierten sie, drei Wörter voneinander zu trennen um sie für uns richtig auszulegen.
EnglishThat is why we need to lay down some ground rules for these renewable sources of energy.
Daher brauchen wir für diese erneuerbaren Energieträger Rahmenbedingungen.