"foothold" - Saksankielinen käännös

EN

"foothold" saksaksi

EN foothold
volume_up
{substantiivi}

1. yleinen

This was the last colonial foothold in Asia at the time.
Damals war dies der letzte koloniale Stützpunkt in Asien.

2. Urheilu

foothold
volume_up
Tritt {m} (Halt für Füße)

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "foothold":

foothold

Esimerkkejä "foothold"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishI hope now that democracy has gained a foothold in Serbia.
Ich hoffe, dass die Demokratie jetzt auch in Serbien auf dem Vormarsch ist.
EnglishImmigrants often gain excellent opportunities to get a foothold in the labour market through these companies.
Oftmals haben so auch ausländische Bürger eine gute Chance, auf dem Arbeitsmarkt Fuß zu fassen.
EnglishWithout oil or other minerals, it is trying to gain a foothold in the new globalising economy.
Ohne Erdöl oder sonstige Rohstoffe versucht sie, sich in der globalisierenden New Economy einen Platz zu erobern.
EnglishIt was never published in the Soviet Union because it brought up the question of Russia's foothold in both Europe and Asia.
Es wurde nie in der Sowjetunion herausgegeben, weil in ihm der euro-asiatische Ursprung Rußlands angesprochen wurde.
EnglishIn order for Europe to gain a firmer foothold in an increasingly globalised world, it needs, first and foremost, to press ahead with liberalising the markets.
Damit Europa in einer immer stärker globalisierten Welt Fuß fassen kann, muss vor allem die Liberalisierung der Märkte vorangetrieben werden.
EnglishNational opportunities for influence and information-gathering must be extended, since the broader foothold the Union has, the more open it must be too.
Die Möglichkeiten der Bürger, Einfluß auszuüben und Informationen zu erhalten, müssen erweitert werden, da die Union umso offener sein muß, je größer sie ist.
EnglishThat work is not finished, but it has been courageously championed by Commissioner Kinnock and you leave behind you a Commission in which reform has a firm foothold.
Teil dieses Prozesses war Ihre Arbeit, deren Ziel darin bestand, das Verhältnis der Kommission zu diesem Haus offen, produktiv und respektvoll zu gestalten.
EnglishAs regards SMEs, we must create a competitive regulatory environment and help our businesses to gain a better foothold in international markets.
Was die KMU angeht, müssen wir ein wettbewerbsfähiges ordnungspolitisches Umfeld schaffen und unseren Unternehmen helfen, sich auf den internationalen Märkten besser zu positionieren.
EnglishIt is a good thing that we are already taking on board the possibility that this infection could gain a significant foothold in Europe, but it looks as if this is as far as we are going.
Richtig ist es, dass wir schon jetzt der Möglichkeit Rechnung tragen, dass diese Infektion in Europa in erheblichem Maße zuschlagen könnte, aber offensichtlich beschränken wir uns darauf.