EN to find out
volume_up
{verbi}

1. yleinen

Why can we not find out what is happening with these Structural Funds?
Warum können wir denn nicht erfahren, was mit diesen Strukturfonds geschieht?
A requirement for free elections is that the citizens find out what the parties stand for.
Freie Wahlen setzen voraus, daß die Einwohner erfahren, was die Parteien vertreten.
And I was shocked to find out that my thinking was quite different.
Ich war bestürzt zu erfahren, dass mein Denken... mein Denken war ziemlich anders.
There is no need for us to initiate a great debate to find out whether or not they wish to participate.
Es bedarf also keiner umfangreichen Aussprache mehr, um zu ermitteln, ob sie teilnehmen wollen oder nicht.
The best way to find out how much you'll earn is to sign up and start showing ads on your webpages.
Am einfachsten ermitteln Sie die Einnahmen, indem Sie sich für das Programm anmelden und Anzeigen auf Ihren Webseiten anzeigen.
I ask the Commission once again to undertake an inquiry to find out where the blame lies for this.
Ich fordere die Kommission nochmals auf, eine Untersuchung zu veranlassen, um zu ermitteln, wem die Schuld dafür anzulasten ist.
I would later find out that was Houdini's personal record.
Später sollte ich herausfinden, dass das Houdini's persönliche Bestzeit war.
You said Richard mentioned using his ability to vocalize to find out more.
Richard kann durch seine Fähigkeit zu vokalisieren mehr herausfinden?
Consumers should find out for themselves what tastes best.
Die Verbraucher müssen selbst herausfinden, was ihnen am besten schmeckt.
to find out (myös: to determine)
And essentially what Bayes did was to provide a mathematical way using probability theory to characterize, describe, the way that scientists find out about the world.
Und was Bayes im wesentlichen getan hat war, einen mathematischen Weg aufzuzeigen, mit Hilfe der Wahrscheinlichkeitstheorie, um zu charakterisieren, beschreiben, wie Wissenschafter die Welt erkunden.
to find out (myös: to determine)
And the only way to find out about the latter is to investigate the ways it might be like the former.
Die einzige Art, Unbekanntes zu erforschen, ist die zu eruieren, inwiefern es wie das ist, was wir bereits kennen.

2. "discover, devise"

to find out
volume_up
bekommen {v.} (Informationen)
Myjob taught me the best way to find out what someone knew was let them talk.
Mein Job lehrte mich, dass man am besten heraus - bekommt, was jemand weiss, indem man ihn reden lässt
So we created a way to find out, (Laughter) and I got my first look at that famous beak in action.
Ich bekam zum ersten Mal diesen berühmten Schnabel in Aktion zu sehen.
So anyway, you never even find out the number.
Jedenfalls bekommt man die Nummer nie heraus.

3. "detect in offence, act of deceit, etc."

to find out
volume_up
ertappen {v.} (Dieb)
to find out
volume_up
erwischen {v.} (Dieb)

Esimerkkejä "to find out"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishYou can find out more about Google Accounts at the Google Accounts Help Center.
Weitere Informationen zu Google-Konten finden sich in der Hilfe zu Google-Konten.
EnglishAnd we find out in the West that we know very little about what's happening.
Und wir im Westen entdecken, dass wir sehr wenig über diese Ereignisse wissen.
EnglishI will obviously pursue it with the Commission to find out what exactly happened.
Ich werde natürlich bei der Kommission nachforschen, wie es sich tatsächlich verhielt.
EnglishI went to Sokoto in northern Nigeria to try and find out how far away it is.
Ich war in Sokoto, im Norden Nigerias, um herauszufinden, wie ernst es ist.
EnglishIt would be interesting to find out why these accounts were not identified in the budget.
Es würde interessieren, warum diese Konten nicht im Haushalt ausgewiesen waren.
EnglishMr Sacrédeus, our services will find out how that is supposed to be handled.
Herr Sacrédeus, unsere Dienste werden klären, wie man damit umgehen muss.
EnglishPlease find set out below the various activities organised in Brussels.
21.05.2012: Sieben Experten diskutieren die Risikominderung für Katastrophen (engl.
EnglishTo find out how to reconfigure a toolbar, see the instructions for creating a fax icon.
Wie sie eine Symbolleiste neu belegen, wird beim Anlegen eines Faxsymbols beschrieben.
EnglishAnd now, we have to open it up to find out what's going to happen next.
Und nun müssen wir es öffnen, um herauszufinden, was als nächstes passiert.
EnglishShe drags us into this nightmare, we find out it is her personal nightmare.
Sie zerrt uns in diesen Alptraum, und es ist ihr persönlicher Alptraum.
EnglishFind out how to squeeze every amp out of both of these goddamn machines.
Findet raus, wie man noch die letzten Amperes aus den Maschinen quetscht.
EnglishNot that someone would find out, just... somehow, we'd lose him again.
Nicht, dass es jemand herausfindet, nur dass wir ihn doch wieder verlieren.
EnglishThere is an urgent need to find out how accurate this information is.
Hier wäre es dringend notwendig, nachzuprüfen, was an diesen Informationen dran ist.
EnglishI wanted to find out about the situation regarding the refusal to grant them visas.
Ich wollte wissen, wie es denn mit den verweigerten Visa aussieht.
EnglishIt we can find that out we are on the way to a better scrutiny of the products themselves.
Wenn wir das klären können, wird eine bessere Prüfung der Produkte selbst möglich sein.
EnglishWhy has it taken so long to find out this serious state of affairs at Dounreay?
Warum hat es so lange gedauert, bis diese beunruhigenden Zustände in Dounreay aufgedeckt wurden?
EnglishThey're being watched everyday as we speak, to try to find out what this mysterious toxin is.
Sie werden tagtäglich beobachtet, um herauszufinden, was dieses mysteriöse Gift ist.
EnglishWe really must find out what can be done under European mechanisms.
Es muß wirklich geprüft werden, was das europäische Instrumentarium zuläßt.
EnglishMr President, I think you need to find out what we voted on first.
Herr Präsident, Sie müssen nun prüfen, worüber zuerst abgestimmt worden ist.
English· Interplay® Sphere: find out how you can take your production anywhere
· Interplay® Sphere: find out how you can take your production anywhere