EN featured
volume_up

For this reason the 1998 budget featured so prominently in the remarks made by my two colleagues.
Deswegen hat der Haushalt 1998 bei beiden Kollegen schon eine dominierende Rolle in ihren Ausführungen gespielt.
Mr Marín will now speak on behalf of the Commission on all the issues which have featured in the debate.
Es spricht Herr Kommissar Marín für die Kommission zu allen Fragen, die hier in der Debatte eine Rolle gespielt haben.
Mr Leinen likewise addressed this subject, which also featured in our deliberations in the Committee on Legal Affairs.
Herr Kollege Leinen hat dieses Thema ebenfalls angesprochen, das hat auch bei den Beratungen im Rechtsausschuss eine Rolle gespielt.

Esimerkkejä "featured"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishThis directive was featured in Parliament's first reading four years ago.
Auch diese Richtlinie lag dem Parlament schon vor vier Jahren zur ersten Lesung vor.
EnglishThe only NGOs featured in the declaration are the antiracist NGOs and the solidarity NGOs.
Es waren nur NRO zugegen, die sich gegen Rassismus und für Solidarität engagieren.
EnglishAnd the way I remember it, the movie featured these details.
Und wenn ich mich recht erinnere, zeigte der Film diese Einzelheiten.
EnglishPiet Dankert featured in this connection as a level-headed and realistic champion of the European ideal.
Dabei zeigte er sich als nüchterner und realistischer Verfechter des europäischen Ideals.
EnglishYet this point is not featured in the present programme.
Im vorliegenden Programm ist dieser Punkt allerdings nicht enthalten.
EnglishAnd they featured role models like Abraham Lincoln who was praised for being modest and unassuming.
Sie zeigten Vorbilder wie Abraham Lincoln, der dafür gelobt wurde, anständig und bescheiden zu sein.
EnglishFeatured video: Avid Artist Color with Autodesk Smoke
Video zum Thema: Avid Artist Color und Autodesk Smoke
EnglishFeatured video: : Avid Artist Color with Apple Color
Video zum Thema: Avid Artist Color und Apple Color
EnglishFeatured video: : Avid Artist Color with REDCINE-X
Video zum Thema: Avid Artist Color und REDCINE-X
EnglishBrief portraits of these stakeholders are featured here.
EnglishThere are three points I should like to emphasise which have not featured very often in this debate.
Alle allgemeinen Ausführungen zur Situation der europäischen Wirtschaft sollten also meiner Meinung nach etwas nuancierter sein.
EnglishIn 2003, the Whitney mounted a retrospective of our work that featured a lot of this work from the '80s and '90s.
2003 hat das Whitney Museum eine Retrospektive unserer Arbeit gezeigt, die viele Arbeiten aus den 80ern und 90ern umfasste.
EnglishIn future, this will have to be computerised and the year 2000 has featured in the planning, even now in 1998.
In Zukunft muß diese Arbeit EDV-gestützt ausgeführt werden, wie es für das Jahr 2000 und eigentlich sogar schon 1998 geplant war.
EnglishLet's say, on June 6, your business was featured in a news article, and impressions spiked.
Angenommen, Ihr Unternehmen wurde am 6. Juni in einem Nachrichtenartikel vorgestellt und die Impressionen haben daraufhin einen Höchststand erreicht.
EnglishI was really lucky to have them all featured on my Corporation for Public Radio radio show called ThePromisedLand.org.
Ich hatte großes Glück, sie alle in meiner Zusammenarbeit mit der Public Radio Show namens ThePromisedLand.org vorzustellen.
EnglishI have never before seen Council conclusions in which the words SME, innovation and the environment featured so often.
Noch nie habe ich Schlussfolgerungen des Rates gesehen, in denen das Wort KMU, Innovation und Umwelt so häufig erwähnt wurden.
EnglishThis was a subject that featured prominently in the debate we have just concluded on the potential accession of Bulgaria and Romania.
Die Position der Union wurde bei der letzten Sitzung des Assoziierungsrats EU-Rumänien am 14. Juni 2005 bekräftigt.
EnglishOn respect for the rule of law, I mentioned the question of torture – a central issue that featured in our debate – in my opening remarks.
Die britische Regierung verurteilt, ebenso wie alle europäischen Regierungen, ihren Einsatz unmissverständlich.
EnglishThe situation at Sangatte, near Calais, has featured often on television screens in my home country in recent months.
Die Lage in Sangatte in der Nähe von Calais war in den letzten Monaten in meinem Heimatland häufig Thema der Fernsehberichterstattung.
EnglishCheck out the featured apps section.