EN exploitation
volume_up
{substantiivi}

exploitation (myös: cutback, decay, disassembly, dismantling)
The only lasting solution is nonetheless to advance the peace process and to build legitimate institutions able to regulate the exploitation of resources.
Die einzig dauerhafte Lösung ist dennoch die Förderung des Friedensprozesses und die Errichtung rechtmäßiger Institutionen, die den Abbau der Ressourcen regeln.
In parallel, increased competition leads to the consolidation of capital, to the reduction of employment, to the intensification of exploitation and to the failure of small businesses.
Gleichzeitig führt die Verstärkung des Wettbewerbs zur Konzentration von Kapital, zum Abbau von Beschäftigung, zur Intensivierung der Ausbeutung und zur Schließung kleinerer Betriebe.
Making loans available and not at the same time making firm demands and meanwhile allowing the illegal exploitation of natural resources, is not the most credible way of going about it.
Finanzmittel bereitzustellen, ohne strikte Auflagen daran zu knüpfen, und unterdessen den illegalen Abbau natürlicher Ressourcen fortführen zu lassen, stellt keine eben sehr glaubwürdige Methode dar.
exploitation
volume_up
Freibeuterei {f} [halv.]
exploitation (myös: application)
volume_up
Nutzbarmachung {f} (von Bodenschätzen)
exploitation
volume_up
Verwertung {f} (bes. kommerziell)
This means that here twice as many fish are being caught for industrial exploitation as they are on average worldwide.
Das bedeutet, daß hier doppelt so viele Fische für die industrielle Verwertung gefangen werden wie im weltweiten Durchschnitt.
Secondly, it is our wish that the exploitation of the results should not be restricted to five years, but should be extended to ten.
Zweitens: Wir verlangen, dass die Verwertung der Ergebnisse nicht auf fünf Jahre beschränkt, sondern auf zehn Jahre ausgedehnt wird.
To go through that last point: this directive must promote the reuse and the exploitation of public information.
Um mit dem letzten Punkt fortzufahren: Diese Richtlinie soll die Weiterverwendung und Verwertung von Informationen des öffentlichen Sektors fördern.
exploitation (myös: exercise)
volume_up
Wahrnehmung {f} (Nutzung)

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "exploitation":

exploitation
exploit

Esimerkkejä "exploitation"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishWe must endeavour together to take action against this exploitation of children.
Wi haben uns gemeinsam anzustrengen, etwas gegen diesen Mißbrauch der Kinder zu tun.
EnglishWe must tackle a dreadful scourge, the sexual exploitation of children.
Wir müssen das gräßliche Übel des sexuellen Mißbrauchs von Kindern bekämpfen.
EnglishIt should not be the subject of exclusive property and exploitation rights.
Es sollte nicht Gegenstand exklusiver Schutz- und Verwertungsrechte sein.
English- I wholeheartedly support Ewa Klamt's report on the fight against child exploitation.
Ich unterstütze den Bericht Klamt zur Bekämpfung des Kindesmißbrauchs aus ganzem Herzen.
EnglishBut the Moroccans bring up, quite rightly, the risk of over-exploitation of fishing resources.
Aber die Marokkaner verweisen mit vollem Recht auf die Gefahr der Überfischung.
EnglishThis sort of commercialisation will lead to exploitation, and, moreover, to increased risk.
Eine derartige Kommerzialisierung hat Raubbau zur Folge, aber auch zunehmende Risiken.
EnglishPrivate exploitation of energy sources does not help to alleviate poverty.
Sie sollte ein ergänzendes Element zu den staatlichen Aktionen sein.
EnglishMr President, trafficking and sexual exploitation is, in effect, modern-day slavery.
Diese Zahlen sind seit den Neunzigerjahren dramatisch gestiegen.
EnglishWhat is happening off the coast of Africa is much more than exploitation of waters.
Das ist irreführend, und wir müssen mit der Kennzeichnungen „ freundlich“ sehr vorsichtig umgehen.
EnglishFinally, let us not forget that a patent is not an exploitation licence.
Lassen Sie uns schließlich nicht vergessen, daß ein Patent keine Ausbeutungslizenz darstellt.
EnglishSwitzerland also has gas reserves, but in most cases these are too small to justify exploitation.
In der Schweiz gibt es zwar kleinere Erdgasvorkommen, die jedoch kaum abbauwürdig sind.
EnglishThe persistence of poverty and the exploitation of people give rise to extreme disquiet.
Dieses Erwachen ist eines der wichtigsten Signale unserer Zeit.
EnglishIt also has the virtue of attacking the systems of navigation and exploitation of vessels.
Darüber hinaus befaßt er sich auch mit den Navigationssystemen und Betriebssystemen der Schiffe.
EnglishOver-exploitation and misuse cannot be explained by poverty alone.
Raubbau und Mißbrauch lassen sich nicht nur mit Armut erklären.
EnglishWe must do everything that we can to oppose the exploitation of children in the developing world.
Ich bin der festen Überzeugung, dass alle Kinder vor schädlicher Arbeit geschützt werden müssen.
EnglishThese species are slow growing and they are particularly vulnerable to over-exploitation.
Diese Arten weisen ein langsames Wachstum auf und reagieren auf eine Überfischung besonders empfindlich.
EnglishBut I am also opposed to the exploitation of this issue for nationalist purposes in Turkey.
Aber in gleichem Maße bin ich dagegen, dass man daraus in der Türkei nationalistisches Kapital schlägt.
EnglishSexual exploitation of children - Trafficking in human beings
Bekämpfung von Kinderpornografie - Bekämpfung des Menschenhandels
EnglishA second general principle is that artists should own all the rights connected with the exploitation of their work.
Ein zweiter Hauptpunkt ist das Recht der Künstler auf alle Aspekte ihrer Arbeit.
EnglishThat report covers the illegal exploitation of the DRCs natural resources and other wealth.
In dem Bericht geht es um die illegale Aneignung der natürlichen Ressourcen der DRK und anderer Reichtümer.