EN either
volume_up
{adjektiivi}

1. "one or other"

either
It is an either/ or situation: either there is a public health problem or there is not.
Eins geht nur: Entweder es gibt ein Volksgesundheitsproblem, oder es gibt keines.
A conditional censure cannot be defended on a political basis either.
Politisch ist ein solcher Mißtrauensantrag übrigens auch nicht vertretbar.
Either an animal is healthy and suitable to be fed to humans or it is not.
Entweder ein Tier ist gesund und für die menschliche Ernährung geeignet oder nicht.
either
We are not blind in one eye either as regards Slovakia or any other country.
Wir sind nicht auf einem Auge blind, weder was die Slowakei betrifft noch irgendein anderes Land.
I hereby declare that I did not raise such a demand, either for Germany or for any other country for that matter.
Ich stelle hiermit klar, dass ich eine solche Forderung nicht erhoben habe, weder für Deutschland noch für irgendein anderes Land.
It is not necessarily a good thing for the child either if just any relative can volunteer to take charge of him or her.
Auch für das Kind ist es nicht unbedingt gut, wenn irgendein Verwandter, der sich freiwillig meldet, als Vormund auftreten kann.

Esimerkkejä "either"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishI should very much like an answer to these questions either this week or next week.
Ich hätte daher in dieser oder der nächsten Woche meine Frage gerne beantwortet.
EnglishApparently, we should not expect much from Washington in the short term either.
Offensichtlich dürfen wir aber von Washington kurzfristig nicht viel erwarten.
EnglishSome of those suggestions are either being addressed or are in the pipeline.
In einigen dieser Bereiche sind bereits Maßnahmen getroffen worden oder geplant.
EnglishIt is either the Commission, or the European Parliament, it is never the Council!
Mal ist die Kommission schuld, mal das Europäische Parlament, aber niemals der Rat!
EnglishCould you give us some information about that, either today or as soon as possible?
Könnten Sie uns heute oder sobald wie möglich nähere Informationen dazu geben?
EnglishIn all truthfulness, I am not holding out too much hope for the future either.
Ebenso sind meine Erwartungen, ehrlich gesagt, nicht unbedingt hoch gesteckt.
EnglishMr President, the majority of my group will not be supporting this compromise either.
Die Mehrheit meiner Fraktion wird diesen Kompromiss ebenfalls nicht unterstützen.
EnglishEuropean standards for lorries and cars are either non-existent or far too weak.
Für Kraftfahrzeuge gibt es keine Europäischen Standards oder sie sind viel zu schwach.
EnglishYou can carry out hyphenation in text documents either automatically or manually.
Sie können die Silbentrennung in Textdokumenten automatisch oder manuell durchführen.
EnglishMr President, when democracy and freedom are at stake, you are either for or against.
Unser Engagement ist eindeutig gerechtfertigt, wenn man bedenkt, worum es geht.
EnglishBut all the blame cannot be heaped on the shoulders of our own governments either.
Die Schuld daran kann jedoch nicht allein unseren Regierungen geben werden.
EnglishThis has not been denied either in the Court of Auditors ' report or in this one.
Dies ist weder im Bericht des Rechnungshofes noch in diesem Bericht dementiert worden.
EnglishOur fellow MEPs tell us that ambulances are not allowed to get through, either.
Nach Angaben von Kollegen sind dort nicht einmal Krankenwagen zugelassen.
EnglishWe are not prepared either to make social concessions to the single market.
Wir selbst sind nicht zu sozialen Zugeständnissen an den Binnenmarkt bereit.
EnglishNor does the directive cover either the transporting of hydrocarbons or GMOs.
Zudem bezieht sich die Richtlinie weder auf Öltransporte noch auf die GVO.
EnglishThe directive does not therefore opt for either simulcrypt or multicrypt.
Die Richtlinie enthält also keine Entscheidung zwischen simulcrypt und multicrypt.
EnglishWe will go on the election trail and Commission will either retire or seek reselection.
Wir gehen in den Wahlkampf, die Kommission geht in Pension oder in die Wiederwahl.
EnglishThis derogation would not, however, apply in either additives or allergens.
Diese Ausnahmeregelung würde jedoch weder für Zusatzstoffe noch für Allergene gelten.
EnglishOf these the Commission can accept a further 34 - either totally or in part.
Hiervon kann die Kommission weitere 34 akzeptieren, teils vollständig, teils partiell.
EnglishAccess should not, however, be denied on the grounds of public order either.
Der Zugang sollte ebenfalls nicht aus Gründen der öffentlichen Ordnung versagt werden.